C'est vrai 歌詞 日本語訳
サリー・フォーク - それは本当です
by Sally Folk
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
C EST VRAI - SALLY FOLK
それは本当です - サリー・フォーク
CAPOT 2
表紙2
C est vrai tu as raison
それは本当です、あなたは正しいです
Les cadres, la table, les chaises
フレーム、テーブル、椅子
Elles t appartiennent
それらはあなたのものです
C est vrai
それは本当です
C est vrai tu as raison
それは本当です、あなたは正しいです
Je n ai jamais fait attention
気にしたこともなかった
Je n ai jamais rien fait pour toi
私はあなたのために何もしませんでした
C est vrai
それは本当です
Je n ai jamais pris au srieux
真剣に考えたことはなかった
Ton manque d amour entre nous deux
私たち二人の間にあなたの愛の欠如
J ai pris ailleurs ce qu on ne trouvait plus
もう見つからないものを他の場所に持って行きました
chez nous
私たちの場所で
Je ne t ai jamais rendu heureux
私はあなたを幸せにしたことは一度もありません
Mme au dbut
初めの頃でも
Je ne peux pas dire comment?
どうやっても言えないんですが?
Pourquoi?
何のために?
J ai tant voulu tre l
とてもそこにいたかった
Auprs de toi quand a ne va pas
うまくいかないときはそばにいて
Pour te dire qu on va s arranger
私たちは物事を解決しますと伝えるために
Chercher les raisons pour lesquelles
その理由を調べてください
Je n avais plus rien
何も残らなかった
te raconter
教えてください
Entendre tes plaintes toutes la journe
毎日あなたの苦情を聞いてください
Te voir accorder tes sourires aux autres
あなたが他の人に笑顔を与えているのを見ると、
C est vrai
それは本当です
a aussi de ma faute.
それは私のせいでもあります。
Et moi j ai tord
そして私は間違っています
Si je t en veux un peu de ne rien voir
何も見えていないことを少し責めるなら
Je suis rest auprs de toi mais a
一緒にいたけど、
a ne compte pas
それはカウントされません
Je suis venue ici
ここに来ました
Partager mes rves mes envies
私の夢、私の願望を分かち合いましょう
Je n ai pas esprer que toi et moi
あなたと私がそうなることを期待していませんでした
On puisse s entendre pour une fois
一度は仲良くなれるよ
Je ne t ai jamais rendu heureux
私はあなたを幸せにしたことは一度もありません
Mme au dbut
初めの頃でも
Je ne peux pas dire comment?
どうやっても言えないんですが?
Pourquoi?
何のために?
J ai tant voulu tre l
とてもそこにいたかった
Garde la voiture, garde l argent
車を維持し、お金を維持
Les amis t expliqueront, ils comprendront
友達は説明してくれるし、理解してくれるだろう
Ils seront l
彼らはそこにいるでしょう
Auprs de toi quand a ne va pas
うまくいかないときはそばにいて
Pour te dire qu on va s arranger
私たちは物事を解決しますと伝えるために
Chercher les raisons pour lesquelles
その理由を調べてください
Tu n avais plus rien
あなたには何も残っていなかった
me raconter
教えてください
Entendre tes plaintes toute la journe
一日中あなたの愚痴を聞いて
Te voir accorder tes sourires aux autres
あなたが他の人に笑顔を与えているのを見ると、
C est vrai
それは本当です
a aussi c est de ma faute
それも私のせいです
C est vrai
それは本当です
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
