C'est vrai Letras Tradução em Português
Sally Folk - É verdade
by Sally Folk
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
C EST VRAI - SALLY FOLK
É VERDADE - SALLY FOLK
CAPOT 2
CAPA 2
C est vrai tu as raison
É verdade, você está certo
Les cadres, la table, les chaises
Os quadros, a mesa, as cadeiras
Elles t appartiennent
Eles pertencem a você
C est vrai
É verdade
C est vrai tu as raison
É verdade, você está certo
Je n ai jamais fait attention
Eu nunca prestei atenção
Je n ai jamais rien fait pour toi
Eu nunca fiz nada por você
C est vrai
É verdade
Je n ai jamais pris au srieux
Eu nunca levei isso a sério
Ton manque d amour entre nous deux
Sua falta de amor entre nós dois
J ai pris ailleurs ce qu on ne trouvait plus
Levei para outro lugar o que não conseguimos mais encontrar
chez nous
em nossa casa
Je ne t ai jamais rendu heureux
Eu nunca te fiz feliz
Mme au dbut
Mesmo no início
Je ne peux pas dire comment?
Eu não posso dizer como?
Pourquoi?
Para que?
J ai tant voulu tre l
Eu queria tanto estar lá
Auprs de toi quand a ne va pas
Ao seu lado quando as coisas não vão bem
Pour te dire qu on va s arranger
Para te dizer que vamos resolver as coisas
Chercher les raisons pour lesquelles
Descubra os motivos
Je n avais plus rien
Eu não tinha mais nada
te raconter
te contar
Entendre tes plaintes toutes la journe
Ouvindo suas reclamações todos os dias
Te voir accorder tes sourires aux autres
Ver você dar seus sorrisos aos outros
C est vrai
É verdade
a aussi de ma faute.
Também é minha culpa.
Et moi j ai tord
E eu estou errado
Si je t en veux un peu de ne rien voir
Se eu te culpo um pouco por não ver nada
Je suis rest auprs de toi mais a
Eu fiquei com você, mas
a ne compte pas
isso não conta
Je suis venue ici
Eu vim aqui
Partager mes rves mes envies
Compartilhe meus sonhos, meus desejos
Je n ai pas esprer que toi et moi
Eu não esperava que você e eu
On puisse s entendre pour une fois
Podemos nos dar bem pela primeira vez
Je ne t ai jamais rendu heureux
Eu nunca te fiz feliz
Mme au dbut
Mesmo no início
Je ne peux pas dire comment?
Eu não posso dizer como?
Pourquoi?
Para que?
J ai tant voulu tre l
Eu queria tanto estar lá
Garde la voiture, garde l argent
Fique com o carro, fique com o dinheiro
Les amis t expliqueront, ils comprendront
Os amigos vão te explicar, eles vão entender
Ils seront l
Eles estarão lá
Auprs de toi quand a ne va pas
Ao seu lado quando as coisas não vão bem
Pour te dire qu on va s arranger
Para te dizer que vamos resolver as coisas
Chercher les raisons pour lesquelles
Descubra os motivos
Tu n avais plus rien
Você não tinha mais nada
me raconter
diga-me
Entendre tes plaintes toute la journe
Ouvindo suas reclamações o dia todo
Te voir accorder tes sourires aux autres
Ver você dar seus sorrisos aos outros
C est vrai
É verdade
a aussi c est de ma faute
também a culpa é minha
C est vrai
É verdade
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
