Habgier und Tod Testo Traduzione Italiana
Danza macabra - Habgier und Tod
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sturm aufs Paradies
Tempesta sul paradiso
Ich wurde ohne Lust gezeugt
Sono stato concepito senza desiderio
Als Knecht war ich geboren
Sono nato servo
Und meine Heimat war das
E quella era casa mia
Tal der Not
Valle dell'angoscia
Uns're Herrin war die Habgier
La nostra amante era l'avidità
Treu' hab' ich ihr geschworen
Le ho giurato fedeltà
Doch zu Besuch im Tal kam
Ma un visitatore arrivò nella valle
Nur der Tod
Solo la morte
Sie sprach: Niemals
Lei ha detto: Mai
Geb' ich etwas her
Ti darò qualcosa
Ich will mehr
Voglio di più
Nehmen ist seliger als Geben
È più felice ricevere che dare
Gib mir mehr
Dammi di più
Nehmen ist seliger als Geben
È più felice ricevere che dare
Ich will mehr
Voglio di più
Es sprach der Tod zur Habgier
La morte ha parlato con l'avidità
Noch sei er ihr gewogen
Le è ancora affezionato
In ihrer Hand lgen drei
Ce ne sono tre nella sua mano
Krner Saat
Semi di grano
Sie sollt' ihm eines geben
Dovrebbe dargliene uno
Dann wrd' er sie verschonen
Allora l'avrebbe risparmiata
Auch ihre Sklaven fnden
Trova anche i loro schiavi
Seine Gnad'
Sua Grazia'
Die Habgier wurde rot vor Zorn
L'avidità diventò rossa di rabbia
Nichts wrde sie ihm geben
Non gli avrebbe dato niente
Und barg die Hand im Saume
E nascose la mano nell'orlo
Ihres Kleids
del tuo vestito
Da fuhr des Todes Hand hervor
Poi è uscita la mano della morte
Es stieg auf schwarzer Nebel
Si alzò la nebbia nera
Und jeder war erlst von
E tutti erano liberi
Seinem Leid
La sua sofferenza
Sie sprach: Niemals
Lei ha detto: Mai
Geb' ich etwas her
Ti darò qualcosa
Ich will mehr
Voglio di più
Nehmen ist seliger als Geben
È più felice ricevere che dare
Gib mir mehr
Dammi di più
Nehmen ist seliger als Geben
È più felice ricevere che dare
Ich will mehr
Voglio di più
Die Habgier floh aus uns'rem Tal
L'avidità fuggì dalla nostra valle
Doch ich bin dort gestorben
Ma sono morto lì
Noch immer suche ich nach
Sto ancora cercando
Einem Grund
Una ragione
Htt' sie ihm nur ein Korn geschenkt
Se solo gli avesse dato un chicco
Dann wrde ich noch leben
Allora sarei ancora vivo
Und ihren Reichtum mehren
E aumentare la loro ricchezza
Stund' um Stund'
Ora per ora
Nehmen ist seliger als Geben
È più felice ricevere che dare
Gib mir mehr
Dammi di più
Nehmen ist seliger als Geben
È più felice ricevere che dare
Gib mir mehr
Dammi di più
Ich will mehr
Voglio di più
Gib mir mehr
Dammi di più
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
