The Blackout Testo Traduzione Italiana

Sam Airey - Il blackout

by Sam Airey

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sam Airey The Blackout

Sam Airey - The Blackout
Sam Airey - Il blackout
http://www.samairey.com/
http://www.samairey.com/
Capo:
Capo:
4th fret
4° tasto
Chords:
Accordi:
(Relative to capo)
(Relativo al capotasto)
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
The candles on the table lit you up,
Le candele sul tavolo ti illuminavano,
And I wondered if we'd done enough.
E mi chiedevo se avessimo fatto abbastanza.
The blackout came to slow down everyone
Il blackout è arrivato a rallentare tutti
And it spoke to us, said "you've had your fun".
E ci ha parlato, ci ha detto "vi siete divertiti".
Verse 2:
Verso 2:
The autumn in your eyes, it lit me up.
L'autunno nei tuoi occhi, mi ha illuminato.
I was a fallen leaf, you were a firework.
Io ero una foglia caduta, tu eri un fuoco d'artificio.
When winter came, I tried to keep us warm
Quando arrivò l'inverno, cercai di tenerci al caldo
At least warmer than... than we'd been before.
Almeno più caldo di... di quanto fossimo stati prima.
Chorus:
Coro:
On our way back home, on our way back home.
Sulla via del ritorno a casa, sulla via del ritorno a casa.
On our way back home, on our way back home.
Sulla via del ritorno a casa, sulla via del ritorno a casa.
Verse 3:
Verso 3:
I pulled you close to me and soon forgot
Ti ho avvicinato a me e presto me ne sono dimenticato
About those heavy hearts, about those other ones.
Di quei cuori pesanti, di quegli altri.
The blackout came to slow down everything
A rallentare tutto è arrivato il blackout
That we'd come to know, we still had songs to sing.
Quello che eravamo venuti a sapere, avevamo ancora canzoni da cantare.
Chorus:
Coro:
On our way back home, on our way back home.
Sulla via del ritorno a casa, sulla via del ritorno a casa.
On our way back home, on our way back home.
Sulla via del ritorno a casa, sulla via del ritorno a casa.
Outro:
Conclusione:
The candles on the table lit you up,
Le candele sul tavolo ti illuminavano,
And I wondered if we'd done enough.
E mi chiedevo se avessimo fatto abbastanza.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.