Palestine II كلمات أغنية ترجمة عربية

سام بيكر - فلسطين الثاني

by Sam Baker

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sam Baker Palestine II

Palestine II - Sam Baker - Cotton
فلسطين الثانية - سام بكر - قطن
This is an amazing song and I hope this tab works out for you. Please comment or rate and Enjoy!!!
هذه أغنية رائعة وآمل أن تكون علامة التبويب هذه مناسبة لك. من فضلك قم بالتعليق أو التقييم واستمتع!!!
And come in with the C chord for the verse
وتأتي مع وتر C للآية
Her people come from Nineveh
وأهلها من نينوى
His people come from Rural Shade
يأتي شعبه من منطقة الظل الريفية
They met in the tent
التقيا في الخيمة
On the traveling Nazarene
على الناصري الرحال
She took his big hand in hers
أخذت يده الكبيرة في يدها
Led him from the tent to the piney woods
قاده من الخيمة إلى غابة الصنوبر
Both sixteen
كلاهما ستة عشر
A few months later they got married
وبعد بضعة أشهر تزوجا
A few more months RoseofSharon got born
وبعد أشهر قليلة ولدت روزوفشارون
While he was out cutting pulp
بينما كان بالخارج يقطع اللب
A logging chain whipped
جلد سلسلة قطع الأشجار
He never walked again
لم يمشي مرة أخرى
It was an accidental thing
لقد كان شيئًا عرضيًا
So he drank when they had money
فشرب عندما كان لديهم المال
She worked as a serving girl
عملت كفتاة خادمة
In the rich folk's houses in town
في بيوت الأثرياء بالمدينة
RoseofSharon grew up
كبرت روزوفشارون
Cutting pictures out of magazines
قص الصور من المجلات
Of houses big and clean
من المنازل كبيرة ونظيفة
Interlude: C G D Em C G D
فاصل: C G D Em C G D
RoseofSharon ran away
D Em
روز أوف شارون هرب د.إم
With a boy selling bibles
مع صبي يبيع الأناجيل
Crossed the line in Shreveport
عبرت الخط في شريفيبورت
Turned 16
بلغت 16 عامًا
Calls her mother from the payphone
تتصل بوالدتها من الهاتف العمومي
A laundromat in Natchez
مغسلة ملابس في ناتشيز
It's not exactly what I dreamed
هذا ليس بالضبط ما حلمت به
Palestine, Palestine
فلسطين فلسطين
Oh Palestine
يا فلسطين
We've got Satan on the run
لقد حصلنا على الشيطان في حالة فرار
Shouts the Nazarene
يصرخ الناصري

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.