Another Saturday Night Testo Traduzione Italiana
Sam Cooke - Un altro sabato sera
by Sam Cooke
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...ANOTHER SATURDAY NIGHT... by Sam Cooke
...UN ALTRO SABATO SERA... di Sam Cooke
*from 'Ain't That Good News' (1964)*
*da "Non è una bella notizia" (1964)*
*CAPO 2nd FRET*
*CAPO 2° TASTO*
(Original Key: A)
(Chiave originale: A)
Chorus 1:
Coro 1:
Another Saturday night,
Un altro sabato sera,
And I ain't got nobody,
E non ho nessuno,
I got some money,
Ho dei soldi,
'Cos I just got paid.
Perché sono appena stato pagato.
How I wish I had,
Come vorrei avere,
Someone to talk to;
Qualcuno con cui parlare;
I'm in an awful way.
Sto malissimo.
Verse 1:
Verso 1:
I got in town,
Sono arrivato in città,
A month ago,
Un mese fa,
I've seen a lot of,
ne ho visti molti,
Girls since then,
Ragazze da allora,
If I can meet 'em,
Se posso incontrarli,
I can get 'em,
Posso prenderli,
But, as yet,
Ma, per ora,
I haven't met 'em,
non li ho incontrati
That's why I'm,
Ecco perché sono
In the shape I'm in.
Nella forma in cui mi trovo.
Oh, oh;
Oh, oh;
Chorus 2:
Coro 2:
Another Saturday night,
Un altro sabato sera,
And I ain't got nobody,
E non ho nessuno,
I got some money,
Ho dei soldi,
'Cos I just got paid.
Perché sono appena stato pagato.
How I wish I had,
Come vorrei avere,
Someone to talk to;
Qualcuno con cui parlare;
I'm in an awful way.
Sto malissimo.
Verse 2:
Verso 2:
Another feller,
Un altro tizio,
Told me,
Mi ha detto
He had a sister,
Aveva una sorella,
Who looked just fine.
Che sembrava proprio a posto.
Instead of being,
Invece di essere,
My deliverance,
La mia liberazione,
She had a,
Aveva un,
Strange resemblance
Strana somiglianza
To a cat named,
A un gatto di nome,
Franken-stein. Oh, oh.
Frankenstein. Oh, oh.
Chorus 3:
Coro 3:
Another Saturday night,
Un altro sabato sera,
And I ain't got nobody,
E non ho nessuno,
I got some money,
Ho dei soldi,
'Cos I just got paid.
Perché sono appena stato pagato.
How I wish I had,
Come vorrei avere,
Someone to talk to;
Qualcuno con cui parlare;
I'm in an awful way.
Sto malissimo.
Verse 3:
Verso 3:
(Instrumental)
(strumentale)
Verse 4:
Verso 4:
It's hard,
è difficile
On a feller,
Su un ragazzo,
When he don't know,
Quando non lo sa,
His way a-round.
Il suo modo di fare il giro.
If I don't find me a honey,
Se non mi trovo un tesoro,
To help me spend my money,
Per aiutarmi a spendere i miei soldi,
I'm gonna have to,
dovrò farlo
Blow this town. Oh, no.
Fai saltare questa città. Oh no.
Chorus 4:
Coro 4:
Another Saturday night,
Un altro sabato sera,
And I ain't got nobody,
E non ho nessuno,
I got some money,
Ho dei soldi,
'Cos I just got paid.
Perché sono appena stato pagato.
How I wish I had,
Come vorrei avere,
Someone to talk to;
Qualcuno con cui parlare;
I'm in an awful way.
Sto malissimo.
Coda:
Coda:
Another Saturday night,
Un altro sabato sera,
And I ain't got nobody,
E non ho nessuno,
I got some money,
Ho dei soldi,
'Cos I just got paid.
Perché sono appena stato pagato.
How I wish I had,
Come vorrei avere,
Someone to talk to;
Qualcuno con cui parlare;
I'm in an awful way.
Sto malissimo.
(Repeat to Fade)
(Ripetere per sfumare)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
