Another Saturday Night Letras Tradução em Português
Sam Cooke - Outra noite de sábado
by Sam Cooke
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...ANOTHER SATURDAY NIGHT... by Sam Cooke
...OUTRA NOITE DE SÁBADO... por Sam Cooke
*from 'Ain't That Good News' (1964)*
*de 'Não são boas notícias' (1964)*
*CAPO 2nd FRET*
*CAPO 2º FRET*
(Original Key: A)
(Chave original: A)
Chorus 1:
Refrão 1:
Another Saturday night,
Mais uma noite de sábado,
And I ain't got nobody,
E eu não tenho ninguém,
I got some money,
Eu tenho algum dinheiro,
'Cos I just got paid.
Porque acabei de ser pago.
How I wish I had,
Como eu gostaria de ter,
Someone to talk to;
Alguém com quem conversar;
I'm in an awful way.
Estou muito mal.
Verse 1:
Versículo 1:
I got in town,
cheguei na cidade,
A month ago,
Há um mês,
I've seen a lot of,
Eu já vi muito,
Girls since then,
Meninas desde então,
If I can meet 'em,
Se eu puder conhecê-los,
I can get 'em,
Eu posso pegá-los,
But, as yet,
Mas, por enquanto,
I haven't met 'em,
Eu não os conheci,
That's why I'm,
É por isso que estou,
In the shape I'm in.
Na forma em que estou.
Oh, oh;
Ah, ah;
Chorus 2:
Refrão 2:
Another Saturday night,
Mais uma noite de sábado,
And I ain't got nobody,
E eu não tenho ninguém,
I got some money,
Eu tenho algum dinheiro,
'Cos I just got paid.
Porque acabei de ser pago.
How I wish I had,
Como eu gostaria de ter,
Someone to talk to;
Alguém com quem conversar;
I'm in an awful way.
Estou muito mal.
Verse 2:
Versículo 2:
Another feller,
Outro cara,
Told me,
Me disse,
He had a sister,
Ele tinha uma irmã,
Who looked just fine.
Que parecia muito bem.
Instead of being,
Em vez de ser,
My deliverance,
Minha libertação,
She had a,
Ela tinha um,
Strange resemblance
Estranha semelhança
To a cat named,
Para um gato chamado,
Franken-stein. Oh, oh.
Frankenstein. Ah, ah.
Chorus 3:
Refrão 3:
Another Saturday night,
Mais uma noite de sábado,
And I ain't got nobody,
E eu não tenho ninguém,
I got some money,
Eu tenho algum dinheiro,
'Cos I just got paid.
Porque acabei de ser pago.
How I wish I had,
Como eu gostaria de ter,
Someone to talk to;
Alguém com quem conversar;
I'm in an awful way.
Estou muito mal.
Verse 3:
Versículo 3:
(Instrumental)
(Instrumental)
Verse 4:
Versículo 4:
It's hard,
É difícil,
On a feller,
Em um cara,
When he don't know,
Quando ele não sabe,
His way a-round.
Seu caminho por aí.
If I don't find me a honey,
Se eu não encontrar um amor,
To help me spend my money,
Para me ajudar a gastar meu dinheiro,
I'm gonna have to,
Eu vou ter que,
Blow this town. Oh, no.
Explodir esta cidade. Oh não.
Chorus 4:
Refrão 4:
Another Saturday night,
Mais uma noite de sábado,
And I ain't got nobody,
E eu não tenho ninguém,
I got some money,
Eu tenho algum dinheiro,
'Cos I just got paid.
Porque acabei de ser pago.
How I wish I had,
Como eu gostaria de ter,
Someone to talk to;
Alguém com quem conversar;
I'm in an awful way.
Estou muito mal.
Coda:
Código:
Another Saturday night,
Mais uma noite de sábado,
And I ain't got nobody,
E eu não tenho ninguém,
I got some money,
Eu tenho algum dinheiro,
'Cos I just got paid.
Porque acabei de ser pago.
How I wish I had,
Como eu gostaria de ter,
Someone to talk to;
Alguém com quem conversar;
I'm in an awful way.
Estou muito mal.
(Repeat to Fade)
(Repetir para desaparecer)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACORDES:
(clumsyband@hotmail.com)
(desajeitadoband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
