Lying Versuri Traducere în Română
Sam Phillips - Minciuna
by Sam Phillips
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: Lying - Sam Phillips
Subiect: CRD: Minciuna - Sam Phillips
Date: Sat, 21 Feb 1998 18:56:22 -0500
Data: sâmbătă, 21 februarie 1998 18:56:22 -0500
By: Sam Phillips
De: Sam Phillips
From The Album: Cruel Inventions
Din albumul: Invenții crude
?
?
Chorded By: Adam Klein
Acorduri: Adam Klein
??????????? E-Mail: Adam_Klein@compuserve.com
???????????? E-mail: Adam_Klein@compuserve.com
??????????? Web Page: The Ultimate Amanda Marshall Homepage
???????????? Pagina web: Pagina de pornire supremă Amanda Marshall
??????????? URL: http://ourworld.compuserve.com/homepages/Adam_Klein
???????????? Adresa URL: http://ourworld.compuserve.com/homepages/Adam_Klein
?
?
Intro: A D
Introducere: A D
If I said I believe my eyes
Dacă aș spune că îmi cred ochilor
And science can move my soul
Și știința îmi poate mișca sufletul
If I said I'm not afraid to die
Dacă aș spune că nu mi-e frică să mor
And I don't need you
Și nu am nevoie de tine
I'd be ly - ing
Aș minți
Ly - ing
Minciuna
I'd be ly - ing
Aș minți
If I said the way he looks at me
Dacă aș spune cum se uită la mine
Doesn't make me want to undress
Nu mă face să vreau să mă dezbrac
If I said I could leave you now
Dacă aș spune că te pot părăsi acum
And go where I could forget
Și du-te unde aș putea uita
I'd be ly - ing
Aș minți
Ly - ing
Minciuna
I'd be ly - ing
Aș minți
I've been lying all my life with silence
Toată viața am mințit cu tăcere
And I need to find the words
Și trebuie să găsesc cuvintele
(maj7)
(maj7)
Oh, I need to find the words to tell you
Oh, trebuie să găsesc cuvintele să-ți spun
If I said I don't want what I don't have
Dacă aș spune că nu vreau ceea ce nu am
And all the answers are en - ough
Și toate răspunsurile sunt suficiente
If I said I believe in myself
Dacă aș spune că cred în mine
And that's enough
Și asta e de ajuns
I'd be ly - ing Repeat and Fade Out
Aș minți - Repeat și Fade Out
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
