Bridge to Nowhere Letra Traducción al Español
Sam Roberts - Puente a ninguna parte
by Sam Roberts
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chemical City
ciudad quimica
INTRO: C#m B F#m A E G#m x2
INTRODUCCIÓN: C#m B F#m A E G#m x2
VERSE 1:
VERSO 1:
Another day breaks and the last one's gone
Otro día amanece y el último se ha ido
You dig deep just to carry on
Cavas profundo solo para continuar
Your debt's paid off but it don't feel gone
Tu deuda está pagada pero no parece que se haya ido
So you slip out the back and you're moving on
Así que te deslizas por atrás y sigues adelante.
VERSE 2: (same chords)
ESTROFA 2: (mismos acordes)
I can never figure out how to make a case
Nunca puedo descubrir cómo presentar un caso.
That this don't amount to a fall from grace
Que esto no equivale a una caída en desgracia
She wants to know can I replace
Ella quiere saber ¿puedo reemplazar?
This tired wool with satin lace
Esta lana cansada con encaje satinado
CHORUS:
CORO:
She says you're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Ella dice que estás en un puente hacia ninguna parte y estás llegando rápido
Put it in the past, put it in the past
Ponlo en el pasado, ponlo en el pasado.
If this is a race then I hope you come last
Si esto es una carrera, espero que llegues último.
You're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Estás en un puente hacia ninguna parte y estás llegando rápido
VERSE 3: (same chords)
ESTROFA 3: (mismos acordes)
Pressure builds till it breaks the dome
La presión aumenta hasta que rompe la cúpula.
You can build a house you can't build a home
Puedes construir una casa, no puedes construir una casa.
And it's a fool who believes love is bred in the bone
Y es un tonto el que cree que el amor se cría en los huesos.
And there're no guarantees that you won't get stoned
Y no hay garantías de que no te coloques
Yeah, I'm a fool who believed love is bred in the bone
Sí, soy un tonto que creía que el amor se cría en los huesos.
And there're no guarantees that I won't get stoned
Y no hay garantías de que no me drogaré
CHORUS:
CORO:
Says you're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Dice que estás en un puente hacia ninguna parte y estás llegando rápido
Put it in the past, put it in the past
Ponlo en el pasado, ponlo en el pasado.
If this is a race then I hope you come last
Si esto es una carrera, espero que llegues último.
You're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Estás en un puente hacia ninguna parte y estás llegando rápido
BRIDGE:
PUENTE:
I don't know where it leads, oh no
No sé a dónde lleva, oh no
All I know... is that I don't wanna breathe this chemical breeze no more
Todo lo que sé... es que ya no quiero respirar más esta brisa química.
VERSE 4: (same chords)
ESTROFA 4: (mismos acordes)
So another day breaks and the last one's gone
Entonces amanece otro día y el último se fue
You dig deep just to carry on
Cavas profundo solo para continuar
Your debt's paid off but it don't feel gone
Tu deuda está pagada pero no parece que se haya ido
So you slip out the back and you're moving on
Así que te deslizas por atrás y sigues adelante.
CHORUS:
CORO:
Says you're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Dice que estás en un puente hacia ninguna parte y estás llegando rápido
Put it in the past, put it in the past
Ponlo en el pasado, ponlo en el pasado.
If this is a race then I hope you come last
Si esto es una carrera, espero que llegues último.
You're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Estás en un puente hacia ninguna parte y estás llegando rápido
Yeah you're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Sí, estás en un puente hacia ninguna parte y estás llegando rápido
Put it in the past, put it in the past
Ponlo en el pasado, ponlo en el pasado.
If this is a race then I hope you come last
Si esto es una carrera, espero que llegues último.
You're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Estás en un puente hacia ninguna parte y estás llegando rápido
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
