Bridge to Nowhere Testo Traduzione Italiana

Sam Roberts - Un ponte verso il nulla

by Sam Roberts

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sam Roberts Bridge to Nowhere

Chemical City
Città chimica
INTRO: C#m B F#m A E G#m x2
INTRO: DO#m SI FA#m LA MI SOL#m x2
VERSE 1:
VERSO 1:
Another day breaks and the last one's gone
Un altro giorno arriva e l'ultimo se n'è andato
You dig deep just to carry on
Scavi in profondità solo per andare avanti
Your debt's paid off but it don't feel gone
Il tuo debito è stato ripagato ma non sembra scomparso
So you slip out the back and you're moving on
Quindi esci dal retro e vai avanti
VERSE 2: (same chords)
VERSO 2: (stessi accordi)
I can never figure out how to make a case
Non riesco mai a capire come affrontare un caso
That this don't amount to a fall from grace
Che questo non equivale a una caduta in disgrazia
She wants to know can I replace
Vuole sapere posso sostituire
This tired wool with satin lace
Questa lana stanca con pizzo di raso
CHORUS:
CORO:
She says you're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Dice che sei su un ponte verso il nulla e che ci stai arrivando velocemente
Put it in the past, put it in the past
Mettilo nel passato, mettilo nel passato
If this is a race then I hope you come last
Se questa è una gara, spero che tu arrivi ultimo
You're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Sei su un ponte verso il nulla e ci stai arrivando velocemente
VERSE 3: (same chords)
VERSO 3: (stessi accordi)
Pressure builds till it breaks the dome
La pressione aumenta fino a rompere la cupola
You can build a house you can't build a home
Puoi costruire una casa, non puoi costruire una casa
And it's a fool who believes love is bred in the bone
Ed è uno sciocco chi crede che l'amore sia radicato nelle ossa
And there're no guarantees that you won't get stoned
E non ci sono garanzie che non ti lapiderai
Yeah, I'm a fool who believed love is bred in the bone
Sì, sono uno sciocco che crede che l'amore sia coltivato nelle ossa
And there're no guarantees that I won't get stoned
E non ci sono garanzie che non mi lapiderò
CHORUS:
CORO:
Says you're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Dice che sei su un ponte verso il nulla e che ci stai arrivando velocemente
Put it in the past, put it in the past
Mettilo nel passato, mettilo nel passato
If this is a race then I hope you come last
Se questa è una gara, spero che tu arrivi ultimo
You're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Sei su un ponte verso il nulla e ci stai arrivando velocemente
BRIDGE:
PONTE:
I don't know where it leads, oh no
Non so dove porta, oh no
All I know... is that I don't wanna breathe this chemical breeze no more
Tutto quello che so... è che non voglio più respirare questa brezza chimica
VERSE 4: (same chords)
VERSO 4: (stessi accordi)
So another day breaks and the last one's gone
Quindi arriva un altro giorno e l'ultimo se n'è andato
You dig deep just to carry on
Scavi in profondità solo per andare avanti
Your debt's paid off but it don't feel gone
Il tuo debito è stato ripagato ma non sembra scomparso
So you slip out the back and you're moving on
Quindi esci dal retro e vai avanti
CHORUS:
CORO:
Says you're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Dice che sei su un ponte verso il nulla e che ci stai arrivando velocemente
Put it in the past, put it in the past
Mettilo nel passato, mettilo nel passato
If this is a race then I hope you come last
Se questa è una gara, spero che tu arrivi ultimo
You're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Sei su un ponte verso il nulla e ci stai arrivando velocemente
Yeah you're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Sì, sei su un ponte verso il nulla e ci stai arrivando velocemente
Put it in the past, put it in the past
Mettilo nel passato, mettilo nel passato
If this is a race then I hope you come last
Se questa è una gara, spero che tu arrivi ultimo
You're on a bridge to nowhere and you're gettin' there fast
Sei su un ponte verso il nulla e ci stai arrivando velocemente

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.