Dead End Paroles Traduction Française

Sam Roberts - Impasse

by Sam Roberts

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sam Roberts Dead End

VERSE 1:
VERSET 1 :
Oh what's wrong with me
Oh, qu'est-ce qui ne va pas chez moi
Said oh what's wrong with me
J'ai dit oh, qu'est-ce qui ne va pas chez moi
I know what I don't want to be
Je sais ce que je ne veux pas être
A dead end on the family tree
Une impasse sur l'arbre généalogique
And I just lost my virginity
Et je viens de perdre ma virginité
To a girl who won't remember me and I
À une fille qui ne se souviendra pas de moi et moi
Took her out on a shopping spree
Je l'ai emmenée faire du shopping
Happiness never happened for free
Le bonheur n'est jamais arrivé gratuitement
Could it be that I imagined things
Se pourrait-il que j'ai imaginé des choses
us2
nous2
I'm just sad instead of heartbroken
Je suis juste triste au lieu d'avoir le cœur brisé
She came home but she's leaving again
Elle est rentrée à la maison mais elle repart
She's coming back but she won't say when
Elle revient mais elle ne dira pas quand
CHORUS:
CHŒUR :
And I don't sing songs anymore
Et je ne chante plus de chansons
I don't feel young anymore
je ne me sens plus jeune
And it's hard to conceal
Et c'est difficile à cacher
That these tears that I cry are for real
Que ces larmes que je pleure sont réelles
Anymore
Plus
VERSE 2 (same chords):
VERSET 2 (mêmes accords) :
My pop said I should be like him
Mon père a dit que je devrais être comme lui
My mom says I can live with them
Ma mère dit que je peux vivre avec eux
I had to ask my little brother to lend me
J'ai dû demander à mon petit frère de me prêter
Change for the bus 'til I see him again
Changez pour le bus jusqu'à ce que je le revoie
I'm gettin? drunk every day of the week
J'y arrive ? bu tous les jours de la semaine
My ship sunk but it had no leak
Mon bateau a coulé mais il n'y avait pas de fuite
A fortune teller on Bishop Street
Une diseuse de bonne aventure sur la rue Bishop
She read my hand and the future is bleak
Elle a lu ma main et l'avenir est sombre
I'm tired of sitting upon the fence
Je suis fatigué de m'asseoir sur la clôture
I've got no self confidence
Je n'ai aucune confiance en moi
Why don't I have a circle of friends?
Pourquoi n'ai-je pas de cercle d'amis ?
I'm so square they don't even pretend
Je suis tellement carré qu'ils ne font même pas semblant
And I don't sing songs anymore
Et je ne chante plus de chansons
I don't feel young anymore
je ne me sens plus jeune
And it's hard to conceal
Et c'est difficile à cacher
That these tears that I cry are for real
Que ces larmes que je pleure sont réelles
Anymore
Plus
BRIDGE:
PONT :
Don't give in, don't give in
Ne cède pas, ne cède pas
You can never let them win
Tu ne peux jamais les laisser gagner
Don't give in, don't give in
Ne cède pas, ne cède pas
But I get cold
Mais j'ai froid
Oh I get cold
Oh, j'ai froid
Every night, night, night
Chaque nuit, nuit, nuit
Without a prayer in my heart, heart, heart
Sans une prière dans mon coeur, coeur, coeur
Oh I get cold
Oh, j'ai froid
Yeah, I get cold
Ouais, j'ai froid
Every night, night, night
Chaque nuit, nuit, nuit
Without a prayer in my heart, heart, heart
Sans une prière dans mon coeur, coeur, coeur
Oh no
Oh non
VERSE 3 (same chords):
COUPLE 3 (mêmes accords) :
Oh what's wrong with me
Oh, qu'est-ce qui ne va pas chez moi
Said oh Lord what's wrong with me
J'ai dit, oh Seigneur, qu'est-ce qui ne va pas chez moi
I know what I don't wanna be
Je sais ce que je ne veux pas être
A dead end on the family tree
Une impasse sur l'arbre généalogique
And the train for my salvation
Et le train pour mon salut
Is de- parting from the station
Départ de la gare
She don't feel like conversation
Elle n'a pas envie de discuter
So I'm talking to myself
Alors je me parle
I got nobody else
Je n'ai personne d'autre
I got my bottle of booze and my stale cigarettes
J'ai ma bouteille d'alcool et mes cigarettes rassis
Down from the shelf
En bas de l'étagère
CHORUS:
CHŒUR :
And I don't sing songs anymore
Et je ne chante plus de chansons
I don't feel young anymore
je ne me sens plus jeune
And it's hard to conceal
Et c'est difficile à cacher
That these tears that I cry are for real
Que ces larmes que je pleure sont réelles
Anymore
Plus
Anymore
Plus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.