Dead End Versuri Traducere în Română
Sam Roberts - Dead Dead
by Sam Roberts
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE 1:
versetul 1:
Oh what's wrong with me
Oh, ce e în neregulă cu mine
Said oh what's wrong with me
A spus oh ce e în neregulă cu mine
I know what I don't want to be
Știu ce nu vreau să fiu
A dead end on the family tree
O fundătură în arborele genealogic
And I just lost my virginity
Și tocmai mi-am pierdut virginitatea
To a girl who won't remember me and I
Pentru o fată care nu-și va aminti de mine și de mine
Took her out on a shopping spree
A scos-o la cumpărături
Happiness never happened for free
Fericirea nu s-a întâmplat niciodată gratuit
Could it be that I imagined things
Poate că mi-am imaginat lucruri
us2
noi2
I'm just sad instead of heartbroken
Sunt doar tristă în loc să fiu frântă de inima
She came home but she's leaving again
A venit acasă, dar pleacă din nou
She's coming back but she won't say when
Se întoarce, dar nu va spune când
CHORUS:
Refren:
And I don't sing songs anymore
Și nu mai cânt cântece
I don't feel young anymore
Nu mă mai simt tânăr
And it's hard to conceal
Și este greu de ascuns
That these tears that I cry are for real
Că aceste lacrimi pe care le plâng sunt adevărate
Anymore
Mai mult
VERSE 2 (same chords):
VERSUL 2 (aceleași acorduri):
My pop said I should be like him
Tata mea a spus că ar trebui să fiu ca el
My mom says I can live with them
Mama spune că pot trăi cu ei
I had to ask my little brother to lend me
A trebuit să-l rog pe fratele meu mai mic să mă împrumute
Change for the bus 'til I see him again
Schimbă-te cu autobuzul până îl voi vedea din nou
I'm gettin? drunk every day of the week
Primesc? beat în fiecare zi a săptămânii
My ship sunk but it had no leak
Nava mea s-a scufundat, dar nu avea nicio scurgere
A fortune teller on Bishop Street
O ghicitoare de pe strada Bishop
She read my hand and the future is bleak
Mi-a citit mâna și viitorul este sumbru
I'm tired of sitting upon the fence
M-am săturat să stau pe gard
I've got no self confidence
Nu am încredere în mine
Why don't I have a circle of friends?
De ce nu am un cerc de prieteni?
I'm so square they don't even pretend
Sunt atât de pătrunzător încât nici măcar nu se prefac
And I don't sing songs anymore
Și nu mai cânt cântece
I don't feel young anymore
Nu mă mai simt tânăr
And it's hard to conceal
Și este greu de ascuns
That these tears that I cry are for real
Că aceste lacrimi pe care le plâng sunt adevărate
Anymore
Mai mult
BRIDGE:
PODUL:
Don't give in, don't give in
Nu ceda, nu ceda
You can never let them win
Nu-i poți lăsa niciodată să câștige
Don't give in, don't give in
Nu ceda, nu ceda
But I get cold
Dar mi se răcește
Oh I get cold
Oh, mi se răcește
Every night, night, night
În fiecare noapte, noapte, noapte
Without a prayer in my heart, heart, heart
Fără o rugăciune în inima mea, inimă, inimă
Oh I get cold
Oh, mi se răcește
Yeah, I get cold
Da, mi se răcește
Every night, night, night
În fiecare noapte, noapte, noapte
Without a prayer in my heart, heart, heart
Fără o rugăciune în inima mea, inimă, inimă
Oh no
Oh, nu
VERSE 3 (same chords):
VERSUL 3 (aceleași acorduri):
Oh what's wrong with me
Oh, ce e în neregulă cu mine
Said oh Lord what's wrong with me
A spus o, Doamne, ce e în neregulă cu mine
I know what I don't wanna be
Știu ce nu vreau să fiu
A dead end on the family tree
O fundătură în arborele genealogic
And the train for my salvation
Și trenul pentru mântuirea mea
Is de- parting from the station
Pleacă din gară
She don't feel like conversation
Nu are chef de conversație
So I'm talking to myself
Deci vorbesc singur
I got nobody else
Nu am pe nimeni altcineva
I got my bottle of booze and my stale cigarettes
Mi-am luat sticla de băutură și țigările învechite
Down from the shelf
Jos de pe raft
CHORUS:
Refren:
And I don't sing songs anymore
Și nu mai cânt cântece
I don't feel young anymore
Nu mă mai simt tânăr
And it's hard to conceal
Și este greu de ascuns
That these tears that I cry are for real
Că aceste lacrimi pe care le plâng sunt adevărate
Anymore
Mai mult
Anymore
Mai mult
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.