Mind Flood Letras Tradução em Português

Sam Roberts - Inundação Mental

by Sam Roberts

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sam Roberts Mind Flood

intro: A7, Emin
introdução: A7, Emin
in
em
When it comes calling, will you heed the call?
Quando se trata de um chamado, você atenderá ao chamado?
in
em
When it gets heavy now, will you let it fall?
Quando ficar pesado agora, você vai deixá-lo cair?
in
em
And as the loon cries it opens minds
E enquanto o mergulhão chora, ele abre mentes
The stream reflects these Northern climes
O riacho reflete esses climas do norte
in
em
Through these days we walk the line
Através destes dias nós andamos na linha
Sixteen dollars and a couple of dimes
Dezesseis dólares e algumas moedas
There've been a number of times
Já houve várias vezes
Took a step back, couldn't read the signs
Dei um passo para trás, não consegui ler os sinais
in
em
Cross the plains till they start to climb
Atravesse as planícies até começarem a subir
Down to the valley where the river winds
Até o vale onde o rio serpenteia
Sing it for me, sing it for me
Cante para mim, cante para mim
When the water comes down, get yourself up high...
Quando a água baixar, levante-se...
Grey skies, the waters rise
Céus cinzentos, as águas sobem
Mind flood's gonna break the bank
A inundação mental vai quebrar o banco
in
em
Will it wash us away now? Will it wash us away now?
Isso vai nos lavar agora? Isso vai nos lavar agora?
Blue skies, the river dries
Céu azul, o rio seca
A light goes out before your eyes
Uma luz se apaga diante de seus olhos
in
em
Till the break of the day now, till the break of day now
Até o raiar do dia agora, até o raiar do dia agora
Sing it for me, sing it for me
Cante para mim, cante para mim
in
em
When the water comes down, get yourself up high...
Quando a água baixar, levante-se...
Goin' down to the river now, mind flood's got my head in the gutter
Descendo para o rio agora, a inundação mental colocou minha cabeça na sarjeta
Will it wash us all away?
Isso vai nos levar embora?
in
em
You come to with a shiver now,
Você acorda com um arrepio agora,
Flash back eighth grade with a stutter
Volte para a oitava série com uma gagueira
in
em
Will it wash us all away?
Isso vai nos levar embora?
in
em
If love is a cult we are all believers
Se o amor é um culto, todos somos crentes
Cruel, passionate underachievers
Fracassados cruéis e apaixonados
in
em
Fools lashing out at the dreamers
Tolos atacando os sonhadores
Kiss the enemy and kill the redeemer
Beije o inimigo e mate o redentor
We are indeed a dying breed
Somos de fato uma raça em extinção
We are the people of the sky
Nós somos o povo do céu
in
em
So when the river floods and you're made from mud
Então, quando o rio inundar e você for feito de lama
in
em
Get yourself up high...
Levante-se bem alto...
Sing it for me, sing it for me
Cante para mim, cante para mim
in
em
When the water comes down, get yourself up high...
Quando a água baixar, levante-se...
Goin' down to the river now, mind flood's got my head in the gutter
Descendo para o rio agora, a inundação mental colocou minha cabeça na sarjeta
Will it wash us away?
Isso vai nos lavar?
in
em
You come to with a shiver now,
Você acorda com um arrepio agora,
Flashback eighth grade with a stutter
Flashback da oitava série com gagueira
in
em
Will it wash it all away?
Isso vai lavar tudo?
in
em
Goin' down to the river now, mind flood's got my head in the gutter
Descendo para o rio agora, a inundação mental colocou minha cabeça na sarjeta
in in
dentro em
Will it wash us all away?
Isso vai nos levar embora?
Whoa, come and wash it all away, all away...
Uau, venha e lave tudo, tudo embora...
Get yourself up high...
Levante-se bem alto...
The wolf's eyes have found their prize
Os olhos do lobo encontraram seu prêmio
in
em
And you have found your place in it all... x 4
E você encontrou seu lugar nisso tudo... x 4
outro solo...A7-Emin
outro solo...A7-Emin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.