Mystified, Heavy Paroles Traduction Française
Sam Roberts - Mystifié, lourd
by Sam Roberts
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MYSTIFIED, HEAVY????SAM ROBERTS
MYSTIFIÉ, LOURD ????SAM ROBERTS
Ooh, it's got me mystified, heavy now
Ooh, ça me rend mystifié, c'est lourd maintenant
Deep down to my soul
Au plus profond de mon âme
You try to keep the wheel steady now
Tu essaies de garder la roue stable maintenant
Easy as she goes
Facile comme elle va
I can hear on the wind a tale that needs to be told again
Je peux entendre dans le vent une histoire qui doit être racontée à nouveau
The horizon bends at either end and the sea can't tell a foe from a friend (after this
L'horizon se courbe à chaque extrémité et la mer ne peut distinguer un ennemi d'un ami (après cela
4 single strums of Amin)
4 coups simples d'Amin)
Dm9 G C G Am9..(ride on)
Dm9 G C G Am9 .. (monter)
I know it was only a dream
Je sais que ce n'était qu'un rêve
As delicate as a dragonfly wing
Aussi délicat qu'une aile de libellule
I was never satisfied with any life 'til she called my name
Je n'ai jamais été satisfait d'une vie jusqu'à ce qu'elle appelle mon nom
The air on the high ground was rarefied, every day the same
L'air sur les hauteurs était raréfié, chaque jour le même
And old fears were always near but when we set sail they disappeared
Et les vieilles peurs étaient toujours proches mais quand nous avons mis les voiles, elles ont disparu
There are those who fear the deep but the world don't wait when your faith
Il y a ceux qui ont peur des profondeurs mais le monde n'attend pas quand ta foi
won't leap
je ne sauterai pas
on)
sur)
And I know it was only a dream
Et je sais que ce n'était qu'un rêve
strum)
gratter)
As delicate as a dragonfly wing
Aussi délicat qu'une aile de libellule
Then we watched as the Southern Cross led the sailors home, constellation
Ensuite, nous avons vu la Croix du Sud ramener les marins chez eux, constellation
borne
supporté
We set sail in a heavy gale and to the sea many of us thrown
Nous avons mis les voiles dans un fort vent et à la mer beaucoup d'entre nous ont été jetés
And there were times when my courage failed but I never bowed to the storm
Et il y a eu des moments où mon courage a échoué mais je n'ai jamais cédé devant la tempête
Whatever path you choose to walk, in the end, you walk alone
Quel que soit le chemin que vous choisissez de parcourir, à la fin, vous marchez seul
Ooh, it's got me mystified heavy now
Ooh, ça me rend profondément mystifié maintenant
Tongue-tied to the anchor chain
Attaché par langue à la chaîne d'ancre
You try to keep your hand steady now
Tu essaies de garder ta main stable maintenant
But it slips again
Mais ça glisse encore
And landfall surprised us all and she broke on the rocks like a china doll
Et l'atterrissage nous a tous surpris et elle s'est brisée sur les rochers comme une poupée de porcelaine
You can hear the siren call for the last dance at Poseidon's Ball
Vous pouvez entendre la sirène appeler pour la dernière danse au Bal de Poséidon
I know it was only a dream
Je sais que ce n'était qu'un rêve
As delicate a dragonfly wing
Aussi délicate qu'une aile de libellule
I hope it was only a dream
J'espère que ce n'était qu'un rêve
As delicate as a dragonfly wing
Aussi délicat qu'une aile de libellule
outro solo.......Am9, Em9, D
outro solo.......Am9, Em9, D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
