Mystified, Heavy 歌詞 日本語訳
サム・ロバーツ - ミスティファイド、ヘビー
by Sam Roberts
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MYSTIFIED, HEAVY????SAM ROBERTS
不思議で重い???サム・ロバーツ
Ooh, it's got me mystified, heavy now
ああ、もう混乱して、重くなった
Deep down to my soul
私の魂の奥深くまで
You try to keep the wheel steady now
あなたは今、車輪を安定させようとしています
Easy as she goes
彼女のように簡単に
I can hear on the wind a tale that needs to be told again
もう一度語られるべき物語が風に乗って聞こえる
The horizon bends at either end and the sea can't tell a foe from a friend (after this
地平線は両端で曲がり、海は敵と味方の区別がつかない(この後)
4 single strums of Amin)
アミンの4つのシングルストラム)
Dm9 G C G Am9..(ride on)
Dm9 G C G Am9..(乗って)
I know it was only a dream
それはただの夢だったと分かっている
As delicate as a dragonfly wing
トンボの羽のように繊細
I was never satisfied with any life 'til she called my name
彼女が私の名前を呼ぶまで、私はどんな人生にも満足したことはなかった
The air on the high ground was rarefied, every day the same
高台の空気は希薄で、毎日同じだった
And old fears were always near but when we set sail they disappeared
そして古い恐怖は常に近くにありましたが、私たちが出航したとき、それらは消えました
There are those who fear the deep but the world don't wait when your faith
深みを恐れる者もいるが、世界はあなたの信仰が終わるまで待ってはくれない
won't leap
飛び跳ねない
on)
オン)
And I know it was only a dream
そして、それは単なる夢だったとわかっています
strum)
ストラム)
As delicate as a dragonfly wing
トンボの羽のように繊細
Then we watched as the Southern Cross led the sailors home, constellation
それから私たちは南十字星が船員たちを家に導く星座を眺めました。
borne
負担した
We set sail in a heavy gale and to the sea many of us thrown
私たちは激しい強風の中出航し、多くの人が海に投げ出されました
And there were times when my courage failed but I never bowed to the storm
勇気がくじけるときもあったけど、嵐には決して屈しなかった
Whatever path you choose to walk, in the end, you walk alone
どのような道を選んでも、結局は一人で歩くことになる
Ooh, it's got me mystified heavy now
ああ、もう私は困惑して重くなってしまった
Tongue-tied to the anchor chain
錨の鎖に舌を縛り付けられた
You try to keep your hand steady now
あなたは今手を動かさないように努めています
But it slips again
でもまた滑る
And landfall surprised us all and she broke on the rocks like a china doll
そして上陸は私たち全員を驚かせました、そして彼女は陶器の人形のように岩の上で砕けました
You can hear the siren call for the last dance at Poseidon's Ball
ポセイドンの舞踏会で最後のダンスを求めるサイレンの音が聞こえる
I know it was only a dream
それはただの夢だったと分かっている
As delicate a dragonfly wing
トンボの羽のように繊細
I hope it was only a dream
それがただの夢だったらいいのに
As delicate as a dragonfly wing
トンボの羽のように繊細
outro solo.......Am9, Em9, D
アウトロソロ....Am9, Em9, D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
