Uprising Down Under Letras Tradução em Português

Sam Roberts - A revolta lá embaixo

by Sam Roberts

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sam Roberts Uprising Down Under

Chemical City
Cidade Química
I love this acoustic tune from Sam Roberts' new album. Proud to say that these guys are
Eu amo essa música acústica do novo álbum de Sam Roberts. Orgulho de dizer que esses caras são
great Canadian Band! This song seems simple enough...but I will probably end up adding
ótima banda canadense! Essa música parece bastante simples... mas provavelmente acabarei adicionando
it all the time. There is a bridge part where I havent figured out all the chords yet.
isso o tempo todo. Há uma parte da ponte onde ainda não descobri todos os acordes.
Chords:
Acordes:
e:-0--2--0--2--3--2-|
e:-0--2--0--2--3--2-|
B:-2--3--0--3--3--2-|
B:-2--3--0--3--3--2-|
G:-2--2--1--4--4--2-|
G:-2--2--1--4--4--2-|
D:-2--0--2--4--5--4-|
D:-2--0--2--4--5--4-|
A:-0-----2--2--5--4-|
R:-0-----2--2--5--4-|
E:-------0--x--3--2-|
E:-------0--x--3--2-|
Intro: A D A
Introdução: A D A
Verse:
Versículo:
You feel the weight of the world on your shoulder
Você sente o peso do mundo em seus ombros
As every day gets shorter and colder
À medida que cada dia fica mais curto e mais frio
And hand in hand we walk through a land of fire
E de mãos dadas caminhamos por uma terra de fogo
The mountains bleed red as the sun gets higher
As montanhas sangram vermelhas à medida que o sol fica mais alto
Chorus:
Refrão:
All the things that you want I'll provide
Todas as coisas que você quer eu fornecerei
Till your footprint is swept away by the tide
Até que sua pegada seja varrida pela maré
I can wait for a while, I don't mind
Posso esperar um pouco, não me importo
I can wait for a while, 'cause I got time
Posso esperar um pouco, porque tenho tempo
Verse 3 (or bridge):
Versículo 3 (ou ponte):
Whoever said you can't be saved by a song?
Quem disse que você não pode ser salvo por uma música?
Whoever said that was stringing you along
Quem disse isso estava te enganando
We're all afraid to be dead and gone
Estamos todos com medo de morrer e desaparecer
This will live on, it will live on, it will live on
Isso vai viver, vai viver, vai viver
There is a lead line at the end of the song goes something like this:
Há uma linha principal no final da música que é mais ou menos assim:
e:--------9--(9)------------------------------]
e:--------9--(9)------------------------------]
B:--------10-(10)-----------------------------]
B:-------10-(10)----------------------------]
G:------9-------------9-----------------------]
G:------9-------------9----------------------]
D:-9h11----------9h11---9-(9)------7-7h9-7-(7)]
D:-9h11----------9h11---9-(9)-----7-7h9-7-(7)]
A:----------------------------9--9------------]
R:----------------------------9--9-----------]
E:--------------------------------------------] x7
E:------------------------------------------------------] x7

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.