No Peace Paroles Traduction Française
Sam Smith - Pas de paix
by Sam Smith
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I see you in the morning, feel your fingers in my hair
Je te vois le matin, je sens tes doigts dans mes cheveux
Sometimes I still pretend you are there
Parfois je fais encore semblant que tu es là
It hits me without warning, your reflection walking by
Ça me frappe sans avertissement, ton reflet passe par là
But I know it's only in my mind
Mais je sais que c'est seulement dans mon esprit
Pre-horus
Pré-horus
Will you show me the piece of my heart I've been missing?
Veux-tu me montrer le morceau de mon cœur qui me manquait ?
Won't you give me the part of myself that I can't give back?
Ne veux-tu pas me donner la part de moi-même que je ne peux pas rendre ?
Will you show me the piece of my heart I've been missing?
Veux-tu me montrer le morceau de mon cœur qui me manquait ?
'Cause I'd kill for you, and darling you know that
Parce que je tuerais pour toi, et chérie tu le sais
horus
Horus
So I'll light up a cigarette
Alors je vais allumer une cigarette
I'll drink it down 'til there's nothing left
Je vais le boire jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
'Cause I sure can't get no sleep
Parce que je n'arrive certainement pas à dormir
And Lord knows theres no relief
Et Dieu sait qu'il n'y a aucun soulagement
You held my heart in your fingertips
Tu tenais mon cœur au bout de tes doigts
So now I drown in my bitterness
Alors maintenant je me noie dans mon amertume
Oh, I can't get no sleep
Oh, je n'arrive pas à dormir
And I sure won't, I sure won't find no peace
Et je ne le ferai certainement pas, je ne trouverai certainement pas la paix
No peace
Pas de paix
All that I am asking is for a little clarity
Tout ce que je demande c'est un peu de clarté
That's all that really matters to me
C'est tout ce qui compte vraiment pour moi
In and out of focus, tears are in my eyes
Dans et hors focus, les larmes sont dans mes yeux
We're burning down the bridges this time
Nous brûlons les ponts cette fois
Pre-horus
Pré-horus
Will you show me the piece of my heart I've been missing?
Veux-tu me montrer le morceau de mon cœur qui me manquait ?
Won't you give me the part of myself that I can't give back?
Ne veux-tu pas me donner la part de moi-même que je ne peux pas rendre ?
Will you show me the piece of my heart I've been missing?
Veux-tu me montrer le morceau de mon cœur qui me manquait ?
'Cause I'd kill for you, and darling you know that
Parce que je tuerais pour toi, et chérie tu le sais
horus
Horus
So I'll light up a cigarette
Alors je vais allumer une cigarette
I'll drink it down 'til there's nothing left
Je vais le boire jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
'Cause I sure can't get no sleep
Parce que je n'arrive certainement pas à dormir
And Lord knows theres no relief
Et Dieu sait qu'il n'y a aucun soulagement
You held my heart in your fingertips
Tu tenais mon cœur au bout de tes doigts
So now I drown in my bitterness
Alors maintenant je me noie dans mon amertume
Oh, I can't get no sleep
Oh, je n'arrive pas à dormir
And I sure won't, I sure won't find
Et je ne le ferai certainement pas, je ne trouverai certainement pas
ridge
crête
I used to find comfort in your arms
J'avais l'habitude de trouver du réconfort dans tes bras
Caught up in the wonder of your charms
Pris dans l'émerveillement de tes charmes
Oh, I'll cry for you, I'll cry for you
Oh, je pleurerai pour toi, je pleurerai pour toi
I'll lie for you, I'll lie for you
Je mentirai pour toi, je mentirai pour toi
But I don't even know you anymore
Mais je ne te connais même plus
horus
Horus
So I'll light up a cigarette
Alors je vais allumer une cigarette
I'll drink it down 'til there's nothing left
Je vais le boire jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
'Cause I sure can't get no sleep
Parce que je n'arrive certainement pas à dormir
And Lord knows theres no relief
Et Dieu sait qu'il n'y a aucun soulagement
You held my heart in your fingertips
Tu tenais mon cœur au bout de tes doigts
So now I drown in my bitterness
Alors maintenant je me noie dans mon amertume
Oh, I can't get no sleep
Oh, je n'arrive pas à dormir
And I sure won't, I sure won't find no peace
Et je ne le ferai certainement pas, je ne trouverai certainement pas la paix
Sure won't find no peace, no, no
Bien sûr, je ne trouverai pas la paix, non, non
Will you give me the piece
Veux-tu me donner le morceau
Will you give me the piece of my heart?
Veux-tu me donner un morceau de mon cœur ?
Will you give me the piece
Veux-tu me donner le morceau
Will you give me the piece of my heart?
Veux-tu me donner un morceau de mon cœur ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.