Grey Area Letra Traducción al Español

Sam Tsui - Área gris

by Sam Tsui

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sam Tsui Grey Area

Find a way through the grey, grey area
Encuentra un camino a través del área gris, gris
Are we just friends tonight?
¿Seremos solo amigos esta noche?
We can't stay in the grey, grey area,
No podemos quedarnos en la zona gris, gris,
It's time for black or white
Es hora de blanco o negro
Can't figure out exactly how we stand
No puedo entender exactamente cómo estamos
Stuck in between two uncharted lands
Atrapado entre dos tierras inexploradas
We're sending signs like I've never seen
Estamos enviando señales como nunca he visto
Changing our minds, don't know what we mean
Cambiando de opinión, no sé a qué nos referimos.
Are we off, are we on? Is it right, is it wrong?
¿Estamos fuera, estamos encendidos? ¿Está bien, está mal?
Is that it, is there more? Are we here? Are you sure?
¿Es eso, hay más? ¿Estamos aquí? ¿Está seguro?
Not enough, or too far? Do we know what we are?
¿No es suficiente o está demasiado lejos? ¿Sabemos lo que somos?
Find a way through the grey, grey area
Encuentra un camino a través del área gris, gris
Are we just friends tonight?
¿Seremos solo amigos esta noche?
We can't stay in the grey, grey area,
No podemos quedarnos en la zona gris, gris,
It's time for black or white
Es hora de blanco o negro
So decide on a side of the line we've been treading
Así que decide en qué lado de la línea que hemos estado pisando
It's okay if the choice is scaring ya
Está bien si la elección te asusta
Can't spend another night
No puedo pasar otra noche
In the grey, grey, grey, grey, grey area
En la zona gris, gris, gris, gris, gris
In the grey, grey, grey, grey, grey area
En la zona gris, gris, gris, gris, gris
These blurry boundaries got me all confused
Estos límites borrosos me confundieron
Who sets the limits? Do you choose? Do I choose?
¿Quién pone los límites? ¿Tú eliges? ¿Elijo?
Just need to know which way we're heading here
Sólo necesito saber en qué dirección nos dirigimos aquí.
Is something happening yet? Let's be clear
¿Está pasando algo todavía? Seamos claros
Are we off, are we on? Should I just play along?
¿Estamos fuera, estamos encendidos? ¿Debería seguir el juego?
Is it right, is it real? Do I feel what you feel?
¿Es correcto, es real? ¿Siento lo que sientes?
Not enough, or too far? Do we know what we are? What we are?
¿No es suficiente o está demasiado lejos? ¿Sabemos lo que somos? ¿Qué somos?
Find a way through the grey, grey area
Encuentra un camino a través del área gris, gris
Are we just friends tonight?
¿Seremos solo amigos esta noche?
We can't stay in the grey, grey area,
No podemos quedarnos en la zona gris, gris,
It's time for black or white
Es hora de blanco o negro
So decide on a side of the line we've been treading
Así que decide en qué lado de la línea que hemos estado pisando
It's okay if the choice is scaring ya
Está bien si la elección te asusta
Can't spend another night
No puedo pasar otra noche
In the grey, grey, grey, grey, grey area
En la zona gris, gris, gris, gris, gris
In the grey, grey, grey, grey, grey area
En la zona gris, gris, gris, gris, gris
Looks like we're lost without a guide
Parece que estamos perdidos sin una guía.
'Til we can make up our minds
'Hasta que podamos tomar una decisión
Are we falling in love or just along for the ride?
¿Nos estamos enamorando o simplemente estamos de paseo?
It's time to decide
es hora de decidir
Find a way through the grey, grey area
Encuentra un camino a través del área gris, gris
Find a way through the grey, grey area
Encuentra un camino a través del área gris, gris
Are we just friends tonight?
¿Seremos solo amigos esta noche?
We can't stay in the grey, grey area,
No podemos quedarnos en la zona gris, gris,
It's time for black or white
Es hora de blanco o negro
So decide on a side of the line we've been treading
Así que decide en qué lado de la línea que hemos estado pisando
It's okay if the choice is scaring ya
Está bien si la elección te asusta
Can't spend another night
No puedo pasar otra noche
In the grey, grey, grey, grey, grey area
En la zona gris, gris, gris, gris, gris
In the grey, grey, grey, grey, grey area
En la zona gris, gris, gris, gris, gris

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.