Story Versuri Traducere în Română
Sam Tsui - Povestea
by Sam Tsui
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRODUCERE:
VERSE 1:
versetul 1:
You're stressing me out, the way you obsess
Mă stresezi, așa cum te obsedezi
And worry about what happens next
Și vă faceți griji pentru ce se va întâmpla mai departe
Can we just enjoy the here and the now?
Ne putem bucura doar de aici și acum?
You're living your life like something you've read
Îți trăiești viața ca ceva ce ai citit
Always just a couple lines ahead
Întotdeauna doar câteva rânduri înainte
Just dying to know how it all works out
Mor de nerăbdare să știu cum merge totul
PRECHORUS:
PRECHOR:
Ohhhh, what's the point
Ohhhh, ce rost are
Of reading the last page before you can even start?
De a citi ultima pagină înainte de a putea începe?
Just have faith that getting there can be the best part
Ai doar încredere că a ajunge acolo poate fi cea mai bună parte
CHORUS:
Refren:
Can we write our story
Putem scrie povestea noastră
Taking one page, baby, at a time
Luând o pagină, iubito, la un moment dat
What's the point if we're only
Ce rost mai are dacă suntem doar noi
Gonna worry how it ends
O să-mi fac griji cum se termină
We can take it fast, or take it slow
O putem lua repede sau încet
If we just take each step as we go
Dacă facem fiecare pas pe măsură ce mergem
Our story, our story, one page at a time
Povestea noastră, povestea noastră, câte o pagină
Our storyyyyyyyy
Povestea noastrăyyyyyy
VERSE 2:
versetul 2:
You figured it out, you wrote it in pen
Ți-ai dat seama, ai scris-o cu stiloul
You know how you want our plot to end
Știi cum vrei să se termine complotul nostru
You set it in stone, no room for surprise, ohhhhhh
Ai pus-o în piatră, fără loc pentru surpriză, ohhhhhh
Try letting it go, live for now, live for this
Încearcă să dai drumul, trăiește pentru moment, trăiește pentru asta
Not the same old lines from the same old script
Nu aceleași rânduri vechi din același scenariu vechi
And maybe you'll find you enjoy the ride
Și poate veți descoperi că vă bucurați de plimbare
PRECHORUS:
PRECHOR:
Ohhhh, what's the point
Ohhhh, ce rost are
Of reading the last page before you can even start?
De a citi ultima pagină înainte de a putea începe?
Just have faith that getting there can be the best part
Ai doar încredere că a ajunge acolo poate fi cea mai bună parte
CHORUS:
Refren:
Can we write our story
Putem scrie povestea noastră
Taking one page, baby, at a time
Luând o pagină, iubito, la un moment dat
What's the point if we're only
Ce rost mai are dacă suntem doar noi
Gonna worry how it ends
O să-mi fac griji cum se termină
We can take it fast, or take it slow
O putem lua repede sau încet
If we just take each step as we go
Dacă facem fiecare pas pe măsură ce mergem
Our story, our story, one page at a time
Povestea noastră, povestea noastră, câte o pagină
Our story (Our story)
Povestea noastră (Povestea noastră)
BRIDGE:
PODUL:
Go on, predict the plot
Haide, prezice complotul
While I sit right here wondering where you are
În timp ce stau chiar aici și mă întreb unde ești
What good's a perfect ending if
La ce bun un final perfect dacă
You just pretend to see that far
Te prefaci că vezi atât de departe
I'm on your side, don't get me wrong
Sunt de partea ta, nu mă înțelege greșit
I wanna write this story too
Vreau să scriu și eu această poveste
Not one you've already written, noooo
Nici unul pe care l-ai scris deja, nu
I'd rather make it up with you
Aș prefera să mă împac cu tine
INSTRUMENTAL BREAK:
PAUZĂ INSTRUMENTALĂ:
(Can we write our story, our story)
(Putem scrie povestea noastră, povestea noastră)
CHORUS:
Refren:
Can we write our story
Putem scrie povestea noastră
Taking one page, baby, at a time
Luând o pagină, iubito, la un moment dat
What's the point (what's the point) if we're only (if we're only)
Ce rost are (ce rost are) dacă suntem doar (dacă suntem doar)
Gonna worry how it ends (worry how it ends)
O să-ți faci griji cum se termină (te îngrijorează cum se termină)
We can take it fast, or take it slow
O putem lua repede sau încet
If we just take each step as we go
Dacă facem fiecare pas pe măsură ce mergem
(Can we write) Our story, our story, one page at a time
(Putem scrie) Povestea noastră, povestea noastră, câte o pagină
OUTRO:
OUTRO:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.