Mexico Paroles Traduction Française
Samiam - Mexique
by Samiam
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SAMIAM - MEXICO
SAMIAM - MEXIQUE
(from the album: "Astray")
(extrait de l'album : "Astray")
words and music by: Samiam, http://www.myspace.com/samiam
paroles et musique par : Samiam, http://www.myspace.com/samiam
INTRO:
INTRO :
VERSE 1:
VERSET 1 :
You want to be someplace warm,
Tu veux être dans un endroit chaleureux,
probably mexico,
probablement le Mexique,
even though its really not that cold.
même s'il ne fait vraiment pas si froid.
You've been planning a girl-girl-trip
Vous avez prévu un voyage entre filles
in a motor home.
dans un camping-car.
You want to see how it feels to leave.
Vous voulez voir ce que ça fait de partir.
CHORUS:
CHŒUR :
You wanted to see just how good it feels to leave.
Vous vouliez voir à quel point ça fait du bien de partir.
never mind the mess youve left behind.
peu importe le désordre que vous avez laissé derrière vous.
You wanted to see just how good it feels to leave
Tu voulais voir à quel point ça fait du bien de partir
and leave everything behind.
et laissez tout derrière vous.
VERSE 2:
VERSET 2 :
A chance to breathe,
Une chance de respirer,
a little time of your own.
un petit moment à soi.
It dont really matter where you go.
Peu importe où vous allez.
I'll buy you some magazines.
Je vais t'acheter des magazines.
You can call me from a roadside phone.
Vous pouvez m'appeler depuis un téléphone en bordure de route.
Let me know when your coming home.
Dis-moi quand tu rentres à la maison.
You know where to find me
Tu sais où me trouver
whenever you decide.
quand vous le décidez.
BRIDGE:
PONT :
aj7
aj7
And you know that ill be here when you get home.
Et tu sais que je serai là quand tu rentreras à la maison.
You know that ill be here when you get home.
Tu sais que je serai là quand tu rentreras à la maison.
You know that ill be here when you get home.
Tu sais que je serai là quand tu rentreras à la maison.
Will you know that ill be here when you get home?
Sauras-tu que je serai là quand tu rentreras à la maison ?
Will you know that ill be here when you get home?
Sauras-tu que je serai là quand tu rentreras à la maison ?
And you know that ill be here when you get home.
Et tu sais que je serai là quand tu rentreras à la maison.
Do you know that ill be here?
Sais-tu que je serai là ?
CHORUS:
CHŒUR :
You wanted to see just how good it feels to leave.
Vous vouliez voir à quel point ça fait du bien de partir.
never mind the mess youve left behind.
peu importe le désordre que vous avez laissé derrière vous.
You wanted to see just how good it feels to leave
Tu voulais voir à quel point ça fait du bien de partir
OK, that's it!
OK, c'est tout !
Please send me your corrections if there are any mistakes (Mail: Jes54Vers10(at)web.de).
Merci de m'envoyer vos corrections s'il y a des erreurs (Mail : Jes54Vers10(at)web.de).
Visit my MySpace: http://www.myspace.com/jakobsiegler
Visitez mon MySpace : http://www.myspace.com/jakobsiegler
Rock on! J.
Allez-y ! J.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.