Tineoidea Letras Tradução em Português

Trauma de Samsa - Tineoidea

by Samsas Traum

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Samsas Traum Tineoidea

Intro: C D G D C D e
Introdução: C D G D C D e
Und tief in meinem Herzen
E no fundo do meu coração
Herrscht Ruhe vor dem Sturm.
Há calma antes da tempestade.
Liliths Ku brennt hei auf meiner Haut.
O beijo de Lilith queima minha pele.
Der Salzprinz ist verloren,
O Príncipe do Sal está perdido,
Das Aufgebot bestellt:
O esquadrão ordenou:
Ein Wunsch...ein Traum...vergebens ?
Um desejo... um sonho... em vão?
Wei ich, wann der Vorhang fllt ?
Eu sei quando a cortina cai?
Hrst Du, wie die Vgel schrein ?
Você ouve como os pássaros gritam?
Sie sagen Dir: ?Ich komm nicht wieder !"
Eles te dizem: "Eu não vou voltar!"
Warum fliegen Motten stets ins Licht ?
Por que as mariposas sempre voam para a luz?
Auf dem Bildschirm deutet mir
Na tela aponta para mim
Die Fee den Weg zurck zu ihr,
A fada mostra o caminho de volta para ela,
Denn alles ist gesagt, doch nicht getan.
Porque tudo foi dito, mas não feito.
Am Rande eines Abgrunds
À beira de um abismo
Wird bald der Sprung zur Pflicht.
O salto em breve se tornará obrigatório.
?Aleksandar, Du entkommst mir nicht !"
"Aleksandar, você não pode escapar de mim!"
Was bringt uns all das Zweifeln,
Qual é o sentido de toda essa dúvida,
Die Weichen sind gestellt:
O curso foi definido:
Vergeben...doch nicht vergessen ?
Perdoado... mas não esquecido?
Was ist, wenn der Vorhang fllt ?
O que acontece quando a cortina cai?
Hrst Du, wie die Vgel schrein ?
Você ouve como os pássaros gritam?
Sie sagen Dir: ?Ich komm nicht wieder !"
Eles te dizem: "Eu não vou voltar!"
Warum fliegen Motten stets ins Licht ?
Por que as mariposas sempre voam para a luz?
Auf dem Bildschirm deutet mir
Na tela aponta para mim
Die Fee den Weg zurck zu ihr,
A fada mostra o caminho de volta para ela,
Denn alles ist gesagt, doch nicht getan.
Porque tudo foi dito, mas não feito.
Von der Wiege bis zur Bare,
Do berço ao nu,
Drei Sekunden, sieben Jahre:
Três segundos, sete anos:
Warum fliegen Motten stets ins Licht ?
Por que as mariposas sempre voam para a luz?
Was ist, wenn die Stunde schlgt,
E se chegar a hora,
Man noch ein Wort zusammenzhlt:
Se você adicionar outra palavra:
Wenn alles ist gesagt und auch getan ?
Quando tudo estiver dito e feito?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.