Ewigkeit Paroles Traduction Française
Samuel Harfst - Éternité
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich hoffe euch gefllt es, er spielt es je nach Auftritt mal ohne, mal mit Capo im 1. Bund.
J'espère qu'il vous plaira, selon la prestation il le joue parfois sans ou avec un capodastre sur la 1ère case.
e '-0-' '-0-' '-2-' '-0-' '-0-'
e '-0-' '-0-' '-2-' '-0-' '-0-'
B '-3-' '-0-' '-2-' '-0-' '-5-'
B '-3-' '-0-' '-2-' '-0-' '-5-'
G '-2-' '-2-' '-2-' '-1-' '-6-'
G '-2-' '-2-' '-2-' '-1-' '-6-'
D '-0-' '-2-' '-4-' '-2-' '-7-'
D '-0-' '-2-' '-4-' '-2-' '-7-'
A '-0-' '-0-' '-4-' '-2-' '-7-'
Un '-0-' '-0-' '-4-' '-2-' '-7-'
E '-0-' '-0-' '-2-' '-0-' '-0-'
E '-0-' '-0-' '-2-' '-0-' '-0-'
So viele Worte,so wenig Sinn.
Tant de mots, si peu de sens.
leere Versprechen, Wochen dahin.
des promesses creuses, des semaines passées.
Viele Emotionen,wenig Gefhl.
Beaucoup d'émotions, peu de sensations.
Viele Ambitionen, wenig Prinzip.
Beaucoup d'ambition, peu de principe.
Ich will Ewigkeit, in meinem Herzen sprn'. Ewigkeit.
Je veux que l'éternité jaillisse dans mon cœur. Éternité.
Ich will Ewigkeit, will wieder mehr von dir..in mir.
Je veux l'éternité, je veux encore plus de toi... en moi.
Zuviele Wege, so wenig Ziel.
Trop de chemins, si peu de destination.
Sind auf der Reise, ich frag mich wohin.
Sont en voyage, je me demande où.
Soviele Moden, sowenig Stil.
Tant de modes, si peu de style.
Zuviele Trn' wenig Musik.
Trop de très petites musiques.
Ich will Ewigkeit, in meinem Herzen sprn'. Ewigkeit.
Je veux que l'éternité jaillisse dans mon cœur. Éternité.
Ich will Ewigkeit, will wieder mehr von dir..in mir.
Je veux l'éternité, je veux encore plus de toi... en moi.
Ich berschreite die Grenzen, eines kleinen Verstands.
Je dépasse les limites d'un petit esprit.
Ich will nah bei dir bleiben, reiche mir jetzt deine Hand.
Je veux rester près de toi, donne-moi ta main maintenant.
Komm, zieh mich aus dem was mich gefangen hlt.
Viens, sors-moi de ce qui me retient captif.
Lse mir die Ketten, einer tot geballten Welt.
Détachez pour moi les chaînes d'un monde mort.
Ich will in der Wahrheit leben.
Je veux vivre dans la vérité.
Mit den Gefhlen die du gibst.
Avec les sentiments que tu donnes.
Will Ewigkeit.
Je veux l'éternité.
Ich will Ewigkeit, in meinem Herzen sprn'. Ewigkeit.
Je veux que l'éternité jaillisse dans mon cœur. Éternité.
Ich will Ewigkeit, will wieder mehr von dir..in mir.
Je veux l'éternité, je veux encore plus de toi... en moi.
Ich will Ewigkeit, in meinem Herzen sprn'. Ewigkeit.
Je veux que l'éternité jaillisse dans mon cœur. Éternité.
Ich will Ewigkeit, will wieder mehr von dir..in mir.
Je veux l'éternité, je veux encore plus de toi... en moi.
Ewigkeit in mir.
l'éternité en moi.
Mehr songtexte: http://www.songtextemania.com/ewigkeit_songtext_samuel_harfst.html
Plus de paroles de chansons : http://www.songtextemania.com/ewigkeit_songtext_samuel_harfst.html
Alle Infos ber Samuel Harfst: http://www.musictory.de/musik/Samuel+Harfst
Toutes les informations sur Samuel Harfst : http://www.musictory.de/musik/Samuel+Harfst
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
