Ewigkeit Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Samuel Harfst – Wieczność
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich hoffe euch gefllt es, er spielt es je nach Auftritt mal ohne, mal mit Capo im 1. Bund.
Mam nadzieję, że wam się spodoba, w zależności od wykonania gra go czasem bez kapodastera lub z kapodasterem na 1. progu.
e '-0-' '-0-' '-2-' '-0-' '-0-'
e '-0-' '-0-' '-2-' '-0-' '-0-'
B '-3-' '-0-' '-2-' '-0-' '-5-'
B '-3-' '-0-' '-2-' '-0-' '-5-'
G '-2-' '-2-' '-2-' '-1-' '-6-'
G '-2-' '-2-' '-2-' '-1-' '-6-'
D '-0-' '-2-' '-4-' '-2-' '-7-'
D '-0-' '-2-' '-4-' '-2-' '-7-'
A '-0-' '-0-' '-4-' '-2-' '-7-'
A „-0-” „-0-” „-4-” „-2-” „-7-”
E '-0-' '-0-' '-2-' '-0-' '-0-'
E '-0-' '-0-' '-2-' '-0-' '-0-'
So viele Worte,so wenig Sinn.
Tak wiele słów, tak mało znaczenia.
leere Versprechen, Wochen dahin.
puste obietnice, minęły tygodnie.
Viele Emotionen,wenig Gefhl.
Dużo emocji, mało uczuć.
Viele Ambitionen, wenig Prinzip.
Dużo ambicji, mało zasad.
Ich will Ewigkeit, in meinem Herzen sprn'. Ewigkeit.
Chcę, żeby wieczność zakwitła w moim sercu. Wieczność.
Ich will Ewigkeit, will wieder mehr von dir..in mir.
Chcę wieczności, chcę znowu ciebie więcej...we mnie.
Zuviele Wege, so wenig Ziel.
Za dużo dróg, za mało celu.
Sind auf der Reise, ich frag mich wohin.
Są w podróży, ciekawe gdzie.
Soviele Moden, sowenig Stil.
Tak wiele mody, tak mało stylu.
Zuviele Trn' wenig Musik.
Za dużo małej muzyki.
Ich will Ewigkeit, in meinem Herzen sprn'. Ewigkeit.
Chcę, żeby wieczność zakwitła w moim sercu. Wieczność.
Ich will Ewigkeit, will wieder mehr von dir..in mir.
Chcę wieczności, chcę znowu ciebie więcej...we mnie.
Ich berschreite die Grenzen, eines kleinen Verstands.
Przekraczam granice małego umysłu.
Ich will nah bei dir bleiben, reiche mir jetzt deine Hand.
Chcę być blisko Ciebie, podaj mi teraz rękę.
Komm, zieh mich aus dem was mich gefangen hlt.
Przyjdź i wyciągnij mnie z tego, co mnie trzyma w niewoli.
Lse mir die Ketten, einer tot geballten Welt.
Rozluźnij dla mnie łańcuchy martwego świata.
Ich will in der Wahrheit leben.
Chcę żyć w prawdzie.
Mit den Gefhlen die du gibst.
Z uczuciami, które dajesz.
Will Ewigkeit.
Pragnę wieczności.
Ich will Ewigkeit, in meinem Herzen sprn'. Ewigkeit.
Chcę, żeby wieczność zakwitła w moim sercu. Wieczność.
Ich will Ewigkeit, will wieder mehr von dir..in mir.
Chcę wieczności, chcę znowu ciebie więcej...we mnie.
Ich will Ewigkeit, in meinem Herzen sprn'. Ewigkeit.
Chcę, żeby wieczność zakwitła w moim sercu. Wieczność.
Ich will Ewigkeit, will wieder mehr von dir..in mir.
Chcę wieczności, chcę znowu ciebie więcej...we mnie.
Ewigkeit in mir.
wieczność we mnie.
Mehr songtexte: http://www.songtextemania.com/ewigkeit_songtext_samuel_harfst.html
Więcej tekstów piosenek: http://www.songtextemania.com/ewigkeit_songtext_samuel_harfst.html
Alle Infos ber Samuel Harfst: http://www.musictory.de/musik/Samuel+Harfst
Wszystkie informacje na temat Samuela Harfsta: http://www.musictory.de/musik/Samuel+Harfst
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
