Noch ein Liebeslied Testo Traduzione Italiana
Samuel Harfst - Un'altra canzone d'amore
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Samuel Harfst - Noch ein Liebeslied
Samuel Harfst - Un'altra canzone d'amore
Hinweis: fr Chorus 2: Chords bis "scheint" sind nach Gehr nicht
Nota: per Chorus 2: gli accordi fino a "sembra" non sono a orecchio
identisch mit dem Original, aber sollten trotzdem funktionieren.
identico all'originale, ma dovrebbe funzionare ancora.
Eventuell werden Chordvariation bzw. verschiedene C - Chords oder
Possono essere utilizzate variazioni di accordo o accordi di Do diversi
Dm - Chords gespielt.
Dm - Accordi suonati.
Intro: F (4x)
Introduzione: F (4x)
War ein weiter Weg bis hierher
È stata una lunga strada per arrivare qui
Durch's Feuer ber das Meer
Attraverso il fuoco attraverso il mare
Mit den Kpfen tief im Sand,
Con la testa immersa nella sabbia,
mit den Kpfen durch die Wand, mit den Kpfen durch die Wand
con la testa attraverso il muro, con la testa attraverso il muro
Chorus:
Coro:
Ich wei, es gibt schon so viele Lieder ber Liebe,
So che ci sono già così tante canzoni sull'amore,
die kein Mensch wirklich braucht, wenn niemand mehr dran glaubt
di cui nessuno ha davvero bisogno se nessuno ci crede più
Verliebt, verlobt, verlogen, verzweifelt konstruiert
Innamorato, fidanzato, bugiardo, disperatamente costruito
Doch Du lsst mich den Glauben daran, einfach nicht verlier'n.
Ma non mi lascerai perdere la fiducia in esso.
(Bridge intrumental)
(Ponte strumentale)
So manches Ziel verfehlt, das Ende fast erreicht
Molti traguardi mancati, la fine quasi raggiunta
Und wenn wir ehrlich sind, wr es so oft leicht gewesen,
E se siamo onesti, sarebbe stato facile tante volte
aufzugeben Ist es so leicht aufzugeben?
arrendersi È così facile arrendersi?
Chorus:
Coro:
Ich wei, es gibt schon so viele Lieder ber Liebe,
So che ci sono già così tante canzoni sull'amore,
die kein Mensch wirklich braucht, wenn niemand mehr dran glaubt
di cui nessuno ha davvero bisogno se nessuno ci crede più
Verliebt, verlobt, verlogen, verzweifelt konstruiert
Innamorato, fidanzato, bugiardo, disperatamente costruito
Doch Du lsst mich den Glauben daran einfach nicht verlier'n
Ma non vuoi che io perda la fiducia in ciò
Ah a hey ah aha ah, will den Glauben daran einfach nicht verlier'n
Ah ehi ah aha ah, è solo che non voglio perdere la fiducia in questo
Ah a hey ah aha ah
Ah ehi ah aha ah
Schatten versuchen-uns-ausein---ander zu reien, etwas
Le ombre stanno cercando di separarci, qualcosa
hlt uns zusammen, auch wenn wir es nicht begreifen
ci tiene uniti, anche se non lo capiamo
Eisberg gerammt, ohne unter zu gehen, das Ende
L'iceberg speronò senza affondare, la fine
war schon lngst da, wir haben's zum Glck bersehen
Era già lì da molto tempo, per fortuna l'abbiamo trascurato
Chorus 2:
Coro 2:
Ich wei, es gibt schon so viele Lieder ber Liebe
So che ci sono così tante canzoni sull'amore
ich hoffe es is noch Platz fr eins
Spero che ci sia ancora spazio per uno
hab's Dir tausend Mal gesagt, hundert Mal so gemeint
Te l'ho detto mille volte, lo intendevo cento volte
Ich lieb' Dich, auch wenn es nicht immer so scheint
Ti amo, anche se non sempre sembra così
Will Dich einfach nicht verlier'n
È solo che non voglio perderti
Will Dich einfach nicht verlier'n.
È solo che non voglio perderti.
Kann Dich einfach nicht verlier'n.
Non posso proprio perderti.
Lass Mich einfach nicht verlier'n
Basta, non lasciarmi perdere
Lass Mich einfach nicht verlier'n.
Basta, non lasciarmi perdere.
Kann Dich einfach nicht verlier'n.
Non posso proprio perderti.
Verliebt, verlobt, verlogen, verzweifelt konstruiert
Innamorato, fidanzato, bugiardo, disperatamente costruito
Doch Du lsst mich den Glauben daran einfach nicht verlier'n
Ma non vuoi che io perda la fiducia in ciò
Viel Spass beim spielen :)
Divertiti a giocare :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
