Wahre Helden كلمات أغنية ترجمة عربية
صموئيل هارفست - الأبطال الحقيقيون
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wir sind umgeben von Helden, die tglich ihr gutes Werk tun.
نحن محاطون بالأبطال الذين يقومون بعملهم الجيد كل يوم.
Sie stehen im Dienst ihres Nchsten, das Wohlergeh'n andrer ihr Lohn.
إنهم في خدمة جارهم، ورفاهية الآخرين هي مكافأتهم.
Sie stehen, wenn andere weichen und stellen sich hart in den Wind.
إنهم يقفون عندما يفسح الآخرون المجال ويواجهون الريح.
Sie halten die missliche Stellung, wenn Aussichten aussichtslos sind.
إنهم يتخذون موقفًا حرجًا عندما تكون الآفاق ميؤوس منها.
Dies sind fr mich die wahren Helden, denen die Ehre gebrt.
بالنسبة لي، هؤلاء هم الأبطال الحقيقيون الذين يستحقون التكريم.
Perlen aus Schwei zier'n ihr Angesicht,
ولآلئ العرق تزيّن وجهها،
aber "Aufgeben", dieses Wort, kennen sie nicht!
لكنهم لا يعرفون تلك الكلمة "استسلم"!
Die Mehrheit sieht nur eine Mutter, wenn diese Heldin vor ihn' steht.
الأغلبية لا يرون الأم إلا عندما تقف هذه البطلة أمامهم.
Doch jeden Tag kmpft sie alleine, streitet fr das Glck ihres Kind's.
لكنها تقاتل كل يوم بمفردها، تناضل من أجل سعادة طفلها.
Sie opfert Image und Karriere, verzichtet auf Ruhm und Prestige.
إنها تضحي بصورتها ومسيرتها المهنية وتتخلى عن الشهرة والهيبة.
Die Liebe bezwingt ihre Selbstsucht; sie mht sich, wenn keiner es sieht.
الحب ينتصر على الأنانية؛ إنها تكافح عندما لا يراها أحد.
Nur wenige werden erfahren, was dieser Arzt nchtlich vollbringt.
لن يعرف سوى القليل ما يفعله هذا الطبيب في الليل.
Er festigt den seidenen Faden und rettet die Hoffnung, die sinkt.
يقوي خيط الحرير وينقذ الرجاء الذي يغرق.
Sein Einsatz, der Wert seines Lebens, sein Focus, der mgliche Sieg.
التزامه، قيمة حياته، تركيزه، النصر المحتمل.
Wenn andere kapitulieren, erklrt er dem Tode den Krieg!
وإذا استسلم الآخرون فإنه يعلن الحرب على الموت!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
