Eines Tages Letras Tradução em Português
Samy Deluxe - Eines Tages
by Samy Deluxe
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Part 1
Parte 1
Oh ja, ich war schon arm
Ah sim, eu já era pobre
Und war schon reich
E já era rico
Dachte alles ndert sich
Pensei que tudo iria mudar
Das meiste blieb gleich
A maioria das coisas permaneceu igual
Ich wollte das Spotlight
Eu queria os holofotes
Und wollte den Fame
E queria a fama
Dann hat ich ihn und wnschte
Então eu entendi e desejei
Mich wrd keiner erkenn'
Ninguém me reconheceria
Ich war schon oben
eu já estava no topo
Und war schon unten
E já estava caído
Hab berall mein Glck gesucht
Procurei minha felicidade em todos os lugares
Und nirgends gefunden
E em nenhum lugar encontrado
Und hab gelernt
E eu aprendi
Egal was ich hab,
Não importa o que eu tenha,
es ist nie das, was ich will
nunca é o que eu quero
Nie das, nie das....doch
Nunca isso, nunca aquilo... sim
Eines Tages, werd ich wieder glcklich, weil
Um dia serei feliz de novo porque
Ich wei
eu sei
Irgenwann wirds besser sein
Em algum momento será melhor
Eines Tages
Um dia
Wird mein Traum zur Wirklichkeit
Meu sonho se tornará realidade
Und ich bin endlich mit mir selbst im Rein'
E finalmente estou em paz comigo mesmo
Eines Tages werd ich wieder glcklich, weil
Um dia serei feliz de novo porque
Ich wei
eu sei
Irgendwann wirds besser sein
Algum dia será melhor
Eines Tages, oh eines Tages
Um dia, ah, um dia
Part 2
Parte 2
Und ja ich war schon hier
E sim, eu estive aqui
Und war schon da, Mitte,
E já estava lá, no meio,
Der Ort ist egal
A localização não importa
Ich komm' auf mich selber nicht klar
Eu não consigo lidar comigo mesmo
Ich wollte die Groupies
Eu queria as groupies
Und immer mehr Fraun
E cada vez mais mulheres
Dann hat' ich so viele
Então eu tenho tantos
Ich konnt keiner mehr traun'
Eu não podia mais confiar em ninguém
Ich war in Beziehungen
Eu estive em relacionamentos
Hab gewnscht, dass ich frei bin
Eu queria estar livre
Dann war ich wieder solo
Então eu estava sozinho novamente
Fhlte mich so alleine
Eu me senti tão sozinho
Und hab gelernt
E eu aprendi
Egal was ich hab,
Não importa o que eu tenha,
Es ist nie das, was ich will
Nunca é o que eu quero
Nie das, nie das....doch
Nunca isso, nunca aquilo... sim
Eines Tages, werd ich wieder glcklich, weil
Um dia serei feliz de novo porque
Ich wei
eu sei
Irgenwann wirds besser sein
Em algum momento será melhor
Eines Tages
Um dia
Wird mein Traum zur Wirklichkeit
Meu sonho se tornará realidade
Und ich bin endlich mit mir selbst im Rein'
E finalmente estou em paz comigo mesmo
Eines Tages werd ich wieder glcklich, weil
Um dia serei feliz de novo porque
Ich wei
eu sei
Irgendwann wirds besser sein
Algum dia será melhor
Eines Tages, oh eines Tages..
Um dia, ah, um dia...
ridge
cume
Und ich wollte immer so viele Optionen
E eu sempre quis tantas opções
sprich Mglichkeiten
ou seja, possibilidades
Aber als sie dann da waren
Mas quando eles estavam lá
Fiels so schwer mich zu entscheiden
Foi tão difícil decidir
Wieso denn nur dieses oder jenes?
Por que apenas isso ou aquilo?
Ich wollt' eigentlich n' bisschen von beidem
Na verdade, eu queria um pouco dos dois
Doch scheinbar geht das nicht
Mas aparentemente isso não funciona
Und genau davon rede ich:
E é exatamente disso que estou falando:
Part 3
Parte 3
Denn manchmal ist es schwer
Porque às vezes é difícil
Und manchmal auch leicht
E às vezes fácil também
Und manchmal musst du warten
E às vezes você tem que esperar
Manchmal kriegst dus auch gleich
Às vezes você entende imediatamente
Und manchmal bekommst dus
E às vezes você entende
Doch willst es nicht mehr
Mas você não quer mais isso
Denn du jagst schon dem nchsten schnen Traum hinterher
Porque você já está perseguindo o próximo lindo sonho
Und sogar wenn du all den Ruhm, Erfolg und das Geld kriegst
E mesmo que você consiga toda a fama, sucesso e dinheiro
Ntzt dir das nix, solang' du nicht im Rein' mit dir selbst bist
Não adianta nada enquanto você não estiver em paz consigo mesmo
Dann wirst du sehn'
Então você verá
Egal was du hast, es ist nie das, was du willst
Não importa o que você tenha, nunca é o que você quer
Nie das, nie das....doch
Nunca isso, nunca aquilo... sim
Eines Tages, werd ich wieder glcklich, weil
Um dia serei feliz de novo porque
Ich wei
eu sei
Irgenwann wirds besser sein
Em algum momento será melhor
Eines Tages
Um dia
Wird mein Traum zur Wirklichkeit
Meu sonho se tornará realidade
Und ich bin endlich mit mir selbst im Rein'
E finalmente estou em paz comigo mesmo
Eines Tages werd ich wieder glcklich, weil
Um dia serei feliz de novo porque
Ich wei
eu sei
Irgendwann wirds besser sein
Algum dia será melhor
Eines Tages, oh eines Tages..
Um dia, ah, um dia...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
