Sonsick Versuri Traducere în Română

San Fermin - rău de fiu

by San Fermin

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

San Fermin Sonsick

Amazing song by an amazing new band. One of my first tabs and the first one on
O melodie uimitoare a unei noi trupe uimitoare. Una dintre primele mele file și prima pe
here for this song, so I hope it helps! Enjoy!
aici pentru această melodie, așa că sper că va ajuta! Bucurați-vă!
Ps. Check out the band's page here: http://sanferminband.com/
Ps. Vezi pagina trupei aici: http://sanferminband.com/
-Manthetan
- Manthetan
Chords: F, G, C, Am
Acorduri: F, G, C, Am
(repeats throughout entire song, listen to track for strumming)
(se repetă de-a lungul întregii melodii, ascultați piesa pentru struming)
I found me a hopeless case, and resolved to love
Am găsit un caz fără speranță și am hotărât să iubesc
Maybe we can find a decent place when I'm old enough
Poate că vom găsi un loc decent când voi fi suficient de mare
Found love in an empty gaze, tried to fix it up
Am găsit dragostea într-o privire goală, am încercat să o repare
I found me a hopeless case, oh, oh
Mi-am găsit un caz fără speranță, oh, oh
Ill fall for you soon enough, I've resolve to love
Mă îndrăgostesc de tine destul de curând, sunt hotărât să iubesc
Now I know its just another fuck cause Im old enough
Acum știu că este doar o altă naiba pentru că sunt destul de mare
Sell lies like theyre only drugs, here to pick me up
Vinde minciuni ca și cum ar fi doar droguri, aici să mă ia
Ill fall for you soon enough, oh, oh
O să mă îndrăgostesc de tine destul de curând, oh, oh
horus
horus
Oh, don't be scared
Oh, nu te speria
But its a harder kind of fear (Hold on tight)
Dar este un fel mai greu de frică (Ține-te bine)
You best hold on or else you're in it (Clear your mind)
Cel mai bine te ții, altfel ești în ea (Șterge-ți mintea)
And when you think you're thinking clearly (Its alright)
Și când crezi că gândești clar (este în regulă)
Youre really tied up and committed (Oh Im just saying)
Ești cu adevărat legat și angajat (Oh, doar spun)
But its an awful lot of talk (It's not a fight)
Dar este o mulțime de discuții (nu este o luptă)
For a fire that burns too quickly (You have to not be scared)
Pentru un foc care arde prea repede (nu trebuie sa te sperii)
Why do you want to hurt at all (Youre alright)
De ce vrei să rănești deloc (ești în regulă)
F G C Am (repeat twice)
F G C Am (repetă de două ori)
For someones summer kind of sickness
Pentru cineva un fel de boală de vară
All dressed in my Sunday best, when I solve you, love
Toate îmbrăcate în cel mai bun mod de duminică, când te rezolv, iubire
Maybe find a place where we could rest when we're old enough
Poate găsim un loc unde să ne odihnim când vom fi destul de mari
We can have a dog and all the rest, we can live it up
Putem avea un câine și tot restul, îl putem trăi la sus
All dressed in our Sunday best, oho, oho
Toți îmbrăcați în cel mai bun mod de duminică, oho, oho
Sonsick at the tee ball games, I absolve your, love
Bine de fiu la meciurile de tee ball, te absolv, iubire
Maybe find a place and think of names, when we're old enough
Poate găsiți un loc și gândiți-vă la nume, când vom fi destul de mari
Make plans and we'll buy new things, try to fix it up
Faceți planuri și vom cumpăra lucruri noi, încercați să o reparăm
Sonsick at the teeball games, oh, oh
Ratul de fiu la jocurile de teeball, oh, oh
horus
horus
Oh, don't be scared
Oh, nu te speria
But its a harder kind of fear (Hold on tight)
Dar este un fel mai greu de frică (Ține-te bine)
You best hold on or else you're in it (Clear your mind)
Cel mai bine te ții, altfel ești în ea (Șterge-ți mintea)
And when you think you're thinking clearly (Its alright)
Și când crezi că gândești clar (este în regulă)
Youre really tied up and committed (Oh Im just saying)
Ești cu adevărat legat și angajat (Oh, doar spun)
But its an awful lot of talk (Its not a fight)
Dar este o mulțime de discuții (nu este o luptă)
For a fire that burns too quickly (You have to not be scared)
Pentru un foc care arde prea repede (nu trebuie sa te sperii)
Why do you want to hurt at all (Youre alright)
De ce vrei să rănești deloc (ești în regulă)
F G C Am (repeat twice)
F G C Am (repetă de două ori)
For someones summer kind of sickness
Pentru cineva un fel de boală de vară
reakdown
recapitulare
It is a summer kind of sickness
Este o boală de vară
It is a summer kind of sickness
Este o boală de vară
Summer kind of sickness
Un fel de boală de vară
horus
horus
Oh, dont be scared
Oh, nu te speria
But its a harder kind of fear (Hold on tight)
Dar este un fel mai greu de frică (Ține-te bine)
You best hold on or else you're in it (Clear your mind)
Cel mai bine te ții, altfel ești în ea (Șterge-ți mintea)
And when you think youre thinking clearly (Its alright)
Și când crezi că gândești clar (este în regulă)
Youre really tied up and committed (Oh Im just saying)
Ești cu adevărat legat și angajat (Oh, doar spun)
But its an awful lot of talk (Its not a fight)
Dar este o mulțime de discuții (nu este o luptă)
For a fire that burns too quickly (You have to not be scared)
Pentru un foc care arde prea repede (nu trebuie sa te sperii)
Why do you want to hurt at all (You're alright)
De ce vrei să rănești deloc (ești în regulă)
F G C Am (repeat twice)
F G C Am (repetă de două ori)
For someones summer kind of sickness
Pentru cineva un fel de boală de vară
reakdown
recapitulare
It is a summer kind of sickness
Este o boală de vară
It is a summer kind of sickness
Este o boală de vară
Summer kind of sickness
Un fel de boală de vară
Ill fall for you soon enough
O să mă îndrăgostesc de tine destul de curând
Ive resolved to love
M-am hotărât să iubesc

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.