For You كلمات أغنية ترجمة عربية
رمل - من أجلك
by Sandbox
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 16 Mar 1998 16:50:13 -0800
التاريخ: الإثنين 16 مارس 1998 16:50:13 -0800
From: Duane Storey
من: دوان ستوري
Subject: CRD: s/Sandbox/foryou.crd
الموضوع: CRD: s/Sandbox/foryou.crd
For you
بالنسبة لك
Off of Sandbox's first album, Bionic
خارج الألبوم الأول لـ Sandbox، Bionic
dustorey@unixg.ubc.ca
dustorey@unixg.ubc.ca
I had the chance to see the guys play live on March 12th, 1998. They
لقد أتيحت لي الفرصة لرؤية اللاعبين وهم يلعبون على الهواء مباشرة في 12 مارس 1998. لقد أتيحت لي الفرصة لرؤية اللاعبين وهم يلعبون على الهواء مباشرة في 12 مارس 1998
were great, and I had the opportunity to see if I was right on some of
كانت رائعة، وأتيحت لي الفرصة لمعرفة ما إذا كنت على حق في بعض منها
the tabs I have done for them. If anyone has any comments or
علامات التبويب التي قمت بها لهم. إذا كان أي شخص لديه أي تعليقات أو
suggestions
اقتراحات
regarding the chords for the song, please email me at
بخصوص أوتار الأغنية، يرجى مراسلتي عبر البريد الإلكتروني
dustorey@unixg.ubc.ca
dustorey@unixg.ubc.ca
Thanks.
شكرا.
And keep those Sandbox tabs coming!!!
واحتفظ بعلامات تبويب Sandbox هذه قادمة !!!
You feel me imprinting visions on your mind
تشعرني بطبع الرؤى في ذهنك
But is it right for you to hate me?
لكن هل من الصواب أن تكرهني؟
Dream away I'll dream all day if I decide
احلم بعيدًا سأحلم طوال اليوم إذا قررت ذلك
The things are not what they seem lately
الأمور ليست كما تبدو في الآونة الأخيرة
I can't see the man, standing in the light
لا أستطيع رؤية الرجل واقفاً في الضوء
But I can hear him say it'll be alright
لكني أسمعه يقول أن الأمر سيكون على ما يرام
for you who hoo
بالنسبة لك الذي هوو
A burning cross is lighting up an open field
الصليب المحترق يضيء حقلاً مفتوحًا
and I can see you standing in it
وأستطيع أن أراك واقفاً فيه
A wrinkled man is asking do you know what's real
رجل متجعد يسأل هل تعرف ما هو الحقيقي
and I ask do you know what isn't
وأنا أسأل هل تعرف ما هو ليس كذلك
You paint pictures with a different color sky
أنت ترسم صورًا بسماء مختلفة الألوان
and that's the world that you belong in
وهذا هو العالم الذي تنتمي إليه
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
