For You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Korumalı Alan - Sizin İçin
by Sandbox
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 16 Mar 1998 16:50:13 -0800
Tarih: Pazartesi, 16 Mart 1998 16:50:13 -0800
From: Duane Storey
Gönderen: Duane Katlı
Subject: CRD: s/Sandbox/foryou.crd
Konu: CRD: s/Sandbox/foryou.crd
For you
senin için
Off of Sandbox's first album, Bionic
Sandbox'ın ilk albümü Bionic'ten
dustorey@unixg.ubc.ca
Dustorey@unixg.ubc.ca
I had the chance to see the guys play live on March 12th, 1998. They
12 Mart 1998'de oyuncuları canlı olarak izleme şansım oldu.
were great, and I had the opportunity to see if I was right on some of
harikaydı ve bazı konularda haklı olup olmadığımı görme fırsatım oldu
the tabs I have done for them. If anyone has any comments or
onlar için yaptığım sekmeler. Herhangi birinin herhangi bir yorumu varsa veya
suggestions
öneriler
regarding the chords for the song, please email me at
şarkının akorlarıyla ilgili olarak lütfen bana e-posta gönderin
dustorey@unixg.ubc.ca
Dustorey@unixg.ubc.ca
Thanks.
Teşekkürler.
And keep those Sandbox tabs coming!!!
Sandbox sekmelerinin gelmeye devam etmesini sağlayın!!!
You feel me imprinting visions on your mind
Aklına vizyonlar damgaladığımı hissediyorsun
But is it right for you to hate me?
Ama benden nefret etmen doğru mu?
Dream away I'll dream all day if I decide
Hayal kur Eğer karar verirsem bütün gün hayal kuracağım
The things are not what they seem lately
Son zamanlarda işler göründüğü gibi değil
I can't see the man, standing in the light
Işıkta duran adamı göremiyorum
But I can hear him say it'll be alright
Ama her şeyin düzeleceğini söylediğini duyabiliyorum
for you who hoo
senin için kim hoo
A burning cross is lighting up an open field
Yanan bir haç açık bir alanı aydınlatıyor
and I can see you standing in it
ve seni orada dururken görebiliyorum
A wrinkled man is asking do you know what's real
Buruşuk bir adam soruyor, neyin gerçek olduğunu biliyor musun?
and I ask do you know what isn't
ve soruyorum neyin olmadığını biliyor musun
You paint pictures with a different color sky
Gökyüzünün farklı renkleriyle resimler çiziyorsun
and that's the world that you belong in
ve ait olduğun dünya bu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.