Sunset Borderline Testo Traduzione Italiana
Sandi Thom - Confine del tramonto
by Sandi Thom
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SUNSET BORDERLINE ?? Sandi Thom
BORDO DEL TRAMONTO ?? Sandi Thom
There are mistakes in the existing versions.
Ci sono errori nelle versioni esistenti.
VERSE1
VERSO1
A simple scent of summer stole my heart for the last dance
Un semplice profumo d'estate mi ha rubato il cuore per l'ultimo ballo
The smell of two-stroke petrol from a motorbike we used to have
L'odore della benzina a due tempi della moto che avevamo
Those playing fields of cut grass you know
Quei campi da gioco di erba tagliata, sai
high school left me kind of blue
il liceo mi ha lasciato un po' triste
Now with every sweet summer breeze I'll, I'll be thinking
Ora con ogni dolce brezza estiva penserò
I'll be thinking of you
Ti penserò
Now I'm waiting for the sunset borderline
Adesso aspetto il confine del tramonto
'Cause every sun's gotta set with time
Perché ogni sole deve tramontare col tempo
But I'll remember those moments for evermore
Ma ricorderò quei momenti per sempre
As the days where nothing had changed at all
Come i giorni in cui nulla era cambiato
VERSE2
VERSO2
Found a long lost picture, mm, of the car we used to run
Ho trovato un'immagine perduta da tempo, mm, dell'auto con cui correvamo
Cotton candy coloured paintwork looked so faded in the sun
La vernice color zucchero filato sembrava così sbiadita al sole
And that six o'clock sunrise you always used to drive me to
E quell'alba delle sei a cui mi portavi sempre
Guess that long lost picture will always have me thinking
Immagino che quell'immagine perduta da tempo mi farà sempre pensare
Have me thinking of you
Fammi pensare a te
Now I'm waiting for the sunset borderline
Adesso aspetto il confine del tramonto
'Cause every sun's gotta set with time
Perché ogni sole deve tramontare col tempo
But I'll remember those moments for evermore
Ma ricorderò quei momenti per sempre
As the days where nothing had changed at all
Come i giorni in cui nulla era cambiato
So for every little sad sweet love song that's ever sung, I'll be thinking
Quindi per ogni piccola canzone d'amore dolce e triste che sia mai stata cantata, penserò
And for every lost summer's day that's ever been and gone, I'll be thinking
E per ogni giorno d'estate perduto che sia mai passato, penserò
I wonder if you're gonna be the tear that follows me
Mi chiedo se sarai la lacrima che mi segue
Until that sun is set I guess I'll always be
Finché il sole non tramonterà, credo che lo sarò sempre
Waiting for the sunset borderline
Aspettando il confine del tramonto
'Cause every sun's gotta set with time
Perché ogni sole deve tramontare col tempo
But I'll remember those moments for evermore
Ma ricorderò quei momenti per sempre
As the days where nothing had changed at all
Come i giorni in cui nulla era cambiato
VERSE3
VERSO3
I tuned into the radio, flicking through the stations one by one
Mi sono sintonizzato sulla radio, sfogliando le stazioni una per una
Tried to listen through the rain, humming those melodies alone
Ho provato ad ascoltare sotto la pioggia, canticchiando quelle melodie da solo
And I remember how you told me that Lennon & McCartney
E ricordo che mi hai detto che Lennon e McCartney
always pulled you through
ti ha sempre tirato fuori
So as the music plays on I, I'll be thinking, I'll be thinking of you.
Quindi, mentre la musica suona, penserò, penserò a te.
Comment, rate, appreciate!
Commenta, valuta, apprezza!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.