Fluxxe Songtekst Nederlandse Vertaling
Sandwich - Fluxxe
by Sandwich
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Fluxxe
Titel: Fluxxe
For any comments and Suggestion:
Voor eventuele opmerkingen en suggesties:
Text Me: 09198408399
Stuur mij een sms: 09198408399
Friendster: boybassista@yahoo.com
Friendster: boybassista@yahoo.com
Intro:F-G-F-G-F-G
Intro: F-G-F-G-F-G
Are you going to fluxxe'Are you going to fluxxe?
Ga jij naar Fluxxe'Ga jij naar Fluxxe?
Are you going to fluxxe'Tonight tonight
Ga jij vanavond naar Fluxxe'Tonight?
Are you going to fluxxe'Are you going to fluxxe?
Ga jij naar Fluxxe'Ga jij naar Fluxxe?
Are you going to fluxxe'Tonight tonight
Ga jij vanavond naar Fluxxe'Tonight?
Bet ex together ,let's get forever
Wed samen met ex, laten we voor altijd gaan
Bet ex together ,let's get forever
Wed samen met ex, laten we voor altijd gaan
Interlude:
Intermezzo:
With the disco girl,and disco boys
Met het discomeisje en de discojongens
with the skinny jeans and skinny tiles
met de skinny jeans en skinny tegels
with the punk rock girls and emo boys
met de punkrockmeisjes en emojongens
with the stripes t-shirt and painted shirt
met het gestreepte t-shirt en het geverfde shirt
with the crying boys and vampire boys
met de huilende jongens en vampierjongens
neo-hippy hat...
neo-hippie hoed...
with the method hands and techno geese
met de methode handen en technoganzen
trade from cubao..
handel uit Cuba..
Are you going to fluxxe'Are you going to fluxxe?
Ga jij naar Fluxxe'Ga jij naar Fluxxe?
Are you going to fluxxe'Tonight tonight
Ga jij vanavond naar Fluxxe'Tonight?
Are you going to fluxxe'Are you going to fluxxe?
Ga jij naar Fluxxe'Ga jij naar Fluxxe?
Are you going to fluxxe'Tonight tonight
Ga jij vanavond naar Fluxxe'Tonight?
Bet ex together ,let's get forever
Wed samen met ex, laten we voor altijd gaan
Bet ex together ,let's get forever
Wed samen met ex, laten we voor altijd gaan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
