It Suits Me Well Letra Traducción al Español

Sandy Denny - Me queda bien

by Sandy Denny

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sandy Denny It Suits Me Well

My name is Jan the gypsy
Mi nombre es Jan el gitano.
I travel the land.
Viajo por la tierra.
There are no chains about me
No hay cadenas sobre mi
I am me own man.
Soy mi propio hombre.
I can tell a fair old story which I'm sure ain't no surprise
Puedo contar una vieja historia que estoy seguro no es ninguna sorpresa.
Of the places I have been, oh,
De los lugares en los que he estado, oh,
And they ain't no lies.
Y no son mentiras.
I've never had a proper home,
Nunca he tenido un hogar adecuado,
Not one like yours is.
Ninguno como el tuyo lo es.
I've nearly always had a caravan
Casi siempre he tenido una caravana
With 'orses.
Con caballos.
And I know you won't believe me
Y sé que no me creerás
Though it is the truth to tell
Aunque es la verdad decir
That the living it is hard, oh,
Que vivir es duro, oh,
But it suits me well.
Pero me queda bien.
I am a traveler of the seas,
Soy un viajero de los mares,
I am a sailor.
Soy marinero.
The ocean has been good to me,
El océano ha sido bueno conmigo,
She ain't no jailor.
Ella no es ninguna carcelera.
I can tell a fair old story which I'm sure ain't no surprise
Puedo contar una vieja historia que estoy seguro no es ninguna sorpresa.
Of the places I have sailed, oh,
De los lugares por los que he navegado, oh,
And they ain't no lies.
Y no son mentiras.
I've never had a garden,
Nunca he tenido un jardín
Or a place with windows.
O un lugar con ventanas.
I stand upon the salty deck,
Estoy de pie sobre la cubierta salada,
And feel the wind blow.
Y sentir el viento soplar.
And I know you won't believe me
Y sé que no me creerás
Though it is the truth to tell
Aunque es la verdad decir
That the living it is hard, oh,
Que vivir es duro, oh,
But it suits me well.
Pero me queda bien.
My mother was a fireeater,
Mi madre era una tragafuegos,
'Fore she desert us.
Antes de que nos abandone.
So when I was only seven years old
Entonces, cuando sólo tenía siete años
I joined the circus.
Me uní al circo.
And I can tell a fair old story which I'm sure ain't no surprise
Y puedo contar una vieja historia que estoy seguro no es ninguna sorpresa.
Of the places we have played, oh,
De los lugares donde hemos tocado, oh,
And it ain't no lies.
Y no es ninguna mentira.
I've never had no money,
Nunca he tenido dinero
And no hope to get none.
Y no hay esperanza de conseguir ninguno.
I can always get a penny,
Siempre puedo conseguir un centavo
When there is good reason.
Cuando hay una buena razón.
And I know you won't believe me
Y sé que no me creerás
Though it is the truth to tell
Aunque es la verdad decir
That the living it is hard, oh,
Que vivir es duro, oh,
But it suits me well.
Pero me queda bien.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.