Empty Room Paroles Traduction Française
Sanna Nielsen - Salle vide
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.sannanielsen.com/sannanielsen
http://www.sannanielsen.com/sannanielsen
Sanna Nielsen - Empty Room Chords
Sanna Nielsen - Chambre vide Chords
Tab by: Mikael Thunborg
Tabulation par: Mikael Thunborg
Hey there!! :)
Hé là !! :)
This song is one of the songs that compete in the Swedish Song Contest 2008.
Cette chanson est l'une des chansons en compétition au Concours suédois de la chanson 2008.
It placed second but i thought it was the best and it should have won!
Il s'est classé deuxième mais je pensais que c'était le meilleur et qu'il aurait dû gagner !
and because i think this is such a great song i tabbed it out for
et parce que je pense que c'est une très bonne chanson, je l'ai mise en tablature pour
all of you people out there who likes this song just as much as i do.
vous tous qui aimez cette chanson autant que moi.
I think this is very accurate but if you have any comments and/or opinions
Je pense que c'est très précis mais si vous avez des commentaires et/ou opinions
or if you just wants to ask me something,
ou si tu veux juste me demander quelque chose,
just e-mail me on: moixe10@hotmail.com
envoyez-moi simplement un e-mail à : moixe10@hotmail.com
take care, bye bye then!!
prends soin de toi, au revoir alors !!
Chords:
Accords :
F :133211
F :133211
Dm :xx0231
Dm :xx0231
Bb :x13331
Sib :x13331
Bb/A :x03331
Bb/A :x03331
Gm :355333
Gm :355333
C :x32010
C :x32010
Eb :x68886
Mib :x68886
Am :x02210
Suis :x02210
that piano piece in the intro (for guitar):
ce morceau de piano dans l'intro (pour guitare) :
Intro:
Introduction :
F | Dm | Bb (strum down)
F | DM | Bb (gratter)
Sitting here alone with my memories
Assis ici seul avec mes souvenirs
Staring at a picture of you and me
Regardant une photo de toi et moi
They say I look fine but if walls could talk
Ils disent que j'ai l'air bien mais si les murs pouvaient parler
They'd tell you all about how much I break apart
Ils vous diraient à quel point je me sépare
I think we were right but we did it wrong
Je pense que nous avions raison mais nous l'avons mal fait
Ever since you left me I just can't go on
Depuis que tu m'as quitté, je ne peux plus continuer
No, I can't even read the news today
Non, je ne peux même pas lire les nouvelles aujourd'hui
'Cause everything reminds me of yesterday
Parce que tout me rappelle hier
Empty room
Salle vide
Empty heart
Coeur vide
Since you've been gone
Depuis que tu es parti
I must move on
Je dois avancer
Empty room
Salle vide
I never realised it could make me cry
Je n'avais jamais réalisé que ça pouvait me faire pleurer
To hear the children laugh and play outside
Entendre les enfants rire et jouer dehors
A walk in the park, shouldn\'t be that bad
Une promenade dans le parc, ça ne devrait pas être si mal
But everything about it seems to make me sad
Mais tout cela semble me rendre triste
I thought we were good, we were meant to be
Je pensais que nous étions bons, nous étions censés l'être
The way it turned out is still a mystery
La façon dont cela s'est passé reste un mystère
No, I can't even read the news today
Non, je ne peux même pas lire les nouvelles aujourd'hui
Reminds me of yesterday
Ça me rappelle hier
Empty room
Salle vide
Empty heart
Coeur vide
Since you've been gone
Depuis que tu es parti
I must move on
Je dois avancer
Empty space
Espace vide
Lonely days
Jours solitaires
My life goes on
Ma vie continue
Just like the moon
Tout comme la lune
And to sail across the sky alone
Et naviguer seul dans le ciel
Forever trying to find its home
Essayant toujours de trouver sa maison
I can't believe I have to say
Je ne peux pas croire que je dois dire
I don't know where you are today
Je ne sais pas où tu es aujourd'hui
Empty room
Salle vide
Empty heart
Coeur vide
Since you've been gone
Depuis que tu es parti
I must move on
Je dois avancer
Empty space
Espace vide
Lonely days
Jours solitaires
My life goes on
Ma vie continue
Just like the moon
Tout comme la lune
Empty room
Salle vide
Empty room
Salle vide
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
