Mirage Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Santana - Serap

by Santana

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Santana Mirage

Song Title: Mirage
Şarkı Adı: Mirage
Artist/Band: Santana
Sanatçı/Grup: Santana
Symbols:
Semboller:
h=hammer-on
h=çekiçle açma
p=pull-off
p=çekme
/=slide-up
/=yukarı kaydırma
b=bend
b=bükme
~=left hand vibrato
~=sol el titreşimi
()=let ring
()=çalmasına izin ver
quarter" step down. It's almost standard, but the original song doesn't fit standard tuning at all. Anyway, it sounds good using a Standard tuning.
Çeyrek" adım aşağı. Neredeyse standart, ancak orijinal şarkı standart akortlamaya hiç uymuyor. Neyse, Standart akort kullanıldığında kulağa hoş geliyor.
INTRO CHORDS
GİRİŞ AKORLARI
-During the "...ahh..." vocals:
-"...ahh..." vokalleri sırasında:
-Dbm:x46654
-Dbm:x46654
-BMaj:x24442
-BMaj:x24442
-AMaj:577655
-AMaj:577655
-Abm:466444
-Abm:466444
-Gb:244322
-Gb:244322
-F#m:244222
-F#m:244222
-During the organ intro:
-Org tanıtımı sırasında:
1st CHORUS:
1. KORO:
Chords:
Akorlar:
"Oh,oh,oh,oh,oh,oh,
"Ah, ah, ah, ah, ah, ah,
Oh,oh,oh,oh,oh,oh,
Ah, ah, ah, ah, ah, ah,
1st VERSE:
1. AYET:
Chords:
Akorlar:
-Dbm,Abm,BMaj and F#m
-Dbm,Abm,BMaj ve F#m
"When----------------------
"Ne zaman ------------
Thru---------------------
-------------- aracılığıyla
That--------------------
Bu --------------------
But--------------------
Ama --------------------
Your-------------------
Sizin ---------
In--------------------
--------------------
I---------------------
ben----------
2nd CHORUS, 2nd VERSE and 3rd CHORUS are identically played as 1st ones
2. CHORUS, 2. VERSE ve 3. CHORUS, 1. ile aynı şekilde çalınır
SOLO:
Yalnız:
2:19
2:19
2:28
2:28
2:32
2:32
4th CHORUS:
4. KORO:
"Oh,oh,oh,oh,oh"
"Ah, ah, ah, ah, ah"
2:40
2:40
2:44
2:44
2:49
2:49
2:44"
2:44"
3:03
3:03
Oh,oh,oh,oh,oh
Ah, ah, ah, ah, ah
Then:
Sonra:
"Oh,oh,oh,oh,oh"------------------|
"Ah, ah, ah, ah, ah"-----------------|
4:09
4:09
4:12
4:12
4:19
4:19
4:24
4:24
4:36
4:36
Comments:jcrp_21@hotmail.com
Yorumlar:jcrp_21@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.