The Silver String Liedtext Deutsche Übersetzung
Saosin – Die silberne Saite
by Saosin
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Who holds the silver string
Wer hält die silberne Schnur?
Lost me to staggered motion
Ich habe mich durch die gestaffelte Bewegung verloren
When you run away
Wenn du wegläufst
Whoever changes shape
Wer auch immer seine Form ändert
Slowing oscillation
Verlangsamte Schwingung
I see you there
Ich sehe dich dort
horus
Horus
Alternate the day (and let go)
Den Tag abwechseln (und loslassen)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
Schreie die letzte Scharade und lass es sein (und beschütze)
The fragment that anchors it all (into the wall)
Das Fragment, das alles verankert (in der Wand)
Separate the wave (let it go)
Trenne die Welle (lass sie los)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
Im Schatten ertrinken und ihn loslassen (und beschützen)
The vision that anchors it all (into the wall)
Die Vision, die alles (in der Wand) verankert
And I'm forgetting everything you said
Und ich vergesse alles, was du gesagt hast
For you to bounce right back
Damit Sie gleich wieder auf die Beine kommen
Pick up right where you left off
Machen Sie genau dort weiter, wo Sie aufgehört haben
When you run away
Wenn du wegläufst
Whoever took my place
Wer auch immer meinen Platz eingenommen hat
Slowing oscillation
Verlangsamte Schwingung
I see you there
Ich sehe dich dort
(And how it seemed I should be reborn)
(Und wie es schien, ich sollte wiedergeboren werden)
horus
Horus
Alternate the day (and let go)
Den Tag abwechseln (und loslassen)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
Schreie die letzte Scharade und lass es sein (und beschütze)
The fragment that anchors it all (into the wall)
Das Fragment, das alles verankert (in der Wand)
Separate the wave (let it go)
Trenne die Welle (lass sie los)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
Im Schatten ertrinken und ihn loslassen (und beschützen)
The vision that anchors it all (into the wall)
Die Vision, die alles (in der Wand) verankert
ridge
Grat
In the outline there's a test
In der Gliederung gibt es einen Test
Where it all gets settled in
Wo sich alles regelt
There's no structure to my atrophy (Oh)
Meine Atrophie hat keine Struktur (Oh)
There's a padlock on the chest
Auf der Brust befindet sich ein Vorhängeschloss
Where it all gets hidden in
Wo alles versteckt wird
There's no pattern to my apathy (Oh)
Es gibt kein Muster für meine Apathie (Oh)
There's impostors in my atrophy (Oh)
In meiner Atrophie stecken Betrüger (Oh)
There's no structure to my apathy (Oh)
Meine Apathie hat keine Struktur (Oh)
horus
Horus
Alternate the day (and let go)
Den Tag abwechseln (und loslassen)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
Schreie die letzte Scharade und lass es sein (und beschütze)
The fragment that anchors it all (into the wall)
Das Fragment, das alles verankert (in der Wand)
Separate the wave (let it go)
Trenne die Welle (lass sie los)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
Im Schatten ertrinken und ihn loslassen (und beschützen)
The vision that anchors it all (into the wall)
Die Vision, die alles (in der Wand) verankert
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
