The Silver String Paroles Traduction Française

Saosin - La ficelle d'argent

by Saosin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Saosin The Silver String

Who holds the silver string
Qui tient la ficelle d'argent
Lost me to staggered motion
M'a perdu dans un mouvement décalé
When you run away
Quand tu t'enfuis
Whoever changes shape
Celui qui change de forme
Slowing oscillation
Ralentissement des oscillations
I see you there
je te vois là
horus
Horus
Alternate the day (and let go)
Alterner les jours (et lâcher prise)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
Criez la dernière mascarade et laissez-la être (et sauvegardez)
The fragment that anchors it all (into the wall)
Le fragment qui ancre tout (dans le mur)
Separate the wave (let it go)
Séparez la vague (laissez-la partir)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
Noyez-vous dans l'ombre et laissez-le partir (et protégez-vous)
The vision that anchors it all (into the wall)
La vision qui ancre tout (dans le mur)
And I'm forgetting everything you said
Et j'oublie tout ce que tu as dit
For you to bounce right back
Pour que tu rebondisses tout de suite
Pick up right where you left off
Reprenez là où vous vous étiez arrêté
When you run away
Quand tu t'enfuis
Whoever took my place
Celui qui a pris ma place
Slowing oscillation
Ralentissement des oscillations
I see you there
je te vois là
(And how it seemed I should be reborn)
(Et comme il me semblait que je devrais renaître)
horus
Horus
Alternate the day (and let go)
Alterner les jours (et lâcher prise)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
Criez la dernière mascarade et laissez-la être (et sauvegardez)
The fragment that anchors it all (into the wall)
Le fragment qui ancre tout (dans le mur)
Separate the wave (let it go)
Séparez la vague (laissez-la partir)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
Noyez-vous dans l'ombre et laissez-le partir (et protégez-vous)
The vision that anchors it all (into the wall)
La vision qui ancre tout (dans le mur)
ridge
crête
In the outline there's a test
Dans le plan il y a un test
Where it all gets settled in
Où tout s'installe
There's no structure to my atrophy (Oh)
Il n'y a aucune structure dans mon atrophie (Oh)
There's a padlock on the chest
Il y a un cadenas sur la poitrine
Where it all gets hidden in
Où tout est caché
There's no pattern to my apathy (Oh)
Il n'y a aucun modèle à mon apathie (Oh)
There's impostors in my atrophy (Oh)
Il y a des imposteurs dans mon atrophie (Oh)
There's no structure to my apathy (Oh)
Il n'y a aucune structure à mon apathie (Oh)
horus
Horus
Alternate the day (and let go)
Alterner les jours (et lâcher prise)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
Criez la dernière mascarade et laissez-la être (et sauvegardez)
The fragment that anchors it all (into the wall)
Le fragment qui ancre tout (dans le mur)
Separate the wave (let it go)
Séparez la vague (laissez-la partir)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
Noyez-vous dans l'ombre et laissez-le partir (et protégez-vous)
The vision that anchors it all (into the wall)
La vision qui ancre tout (dans le mur)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.