The Silver String 歌詞 日本語訳

サオシン - 銀の糸

by Saosin

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Saosin The Silver String

Who holds the silver string
銀の糸を持つのは誰だ
Lost me to staggered motion
千鳥足の動きに私を見失った
When you run away
逃げるとき
Whoever changes shape
姿を変える者は誰でも
Slowing oscillation
ゆっくりとした振動
I see you there
そこにいるのが見えます
horus
ホルス
Alternate the day (and let go)
一日おきに(そして手放す)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
最後の茶番劇を叫んで、そのままにしておきなさい(そして安全を守りましょう)
The fragment that anchors it all (into the wall)
すべてを(壁に)固定する断片
Separate the wave (let it go)
波を分けて(手放して)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
日陰の中で溺れたら放っておいてください(そして安全を確保してください)
The vision that anchors it all (into the wall)
すべてを(壁に)固定するビジョン
And I'm forgetting everything you said
そして私はあなたが言ったことをすべて忘れています
For you to bounce right back
あなたがすぐに立ち直れるように
Pick up right where you left off
中断したところから再開します
When you run away
逃げるとき
Whoever took my place
誰が私の代わりになった
Slowing oscillation
ゆっくりとした振動
I see you there
そこにいるのが見えます
(And how it seemed I should be reborn)
(そして、私は生まれ変わるべきだと思った)
horus
ホルス
Alternate the day (and let go)
一日おきに(そして手放す)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
最後の茶番劇を叫んで、そのままにしておきなさい(そして安全を守りましょう)
The fragment that anchors it all (into the wall)
すべてを(壁に)固定する断片
Separate the wave (let it go)
波を分けて(手放して)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
日陰の中で溺れたら放っておいてください(そして安全を確保してください)
The vision that anchors it all (into the wall)
すべてを(壁に)固定するビジョン
ridge
尾根
In the outline there's a test
概要にはテストがあります
Where it all gets settled in
すべてが落ち着く場所
There's no structure to my atrophy (Oh)
私の萎縮には構造がない (ああ)
There's a padlock on the chest
胸には南京錠が付いています
Where it all gets hidden in
すべてが隠されている場所
There's no pattern to my apathy (Oh)
私の無関心にはパターンがない (ああ)
There's impostors in my atrophy (Oh)
私の萎縮の中に詐欺師がいる (ああ)
There's no structure to my apathy (Oh)
私の無関心には構造がない (ああ)
horus
ホルス
Alternate the day (and let go)
一日おきに(そして手放す)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
最後の茶番劇を叫んで、そのままにしておきなさい(そして安全を守りましょう)
The fragment that anchors it all (into the wall)
すべてを(壁に)固定する断片
Separate the wave (let it go)
波を分けて(手放して)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
日陰の中で溺れたら放っておいてください(そして安全を確保してください)
The vision that anchors it all (into the wall)
すべてを(壁に)固定するビジョン

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.