The Silver String Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Saosin – Srebrny sznurek

by Saosin

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Saosin The Silver String

Who holds the silver string
Kto trzyma srebrny sznurek
Lost me to staggered motion
Zgubiłem się w zataczającym się ruchu
When you run away
Kiedy uciekasz
Whoever changes shape
Ktokolwiek zmieni kształt
Slowing oscillation
Spowolnienie oscylacji
I see you there
Widzę cię tam
horus
Horus
Alternate the day (and let go)
Zmień dzień (i odpuść)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
Wykrzycz ostatnią szaradę i niech tak będzie (i chroń)
The fragment that anchors it all (into the wall)
Fragment, który to wszystko zakotwicza (w ścianie)
Separate the wave (let it go)
Oddziel falę (pozwól jej odejść)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
Utopić się w cieniu i pozwolić mu odejść (i chronić)
The vision that anchors it all (into the wall)
Wizja, która zakotwicza to wszystko (w ścianie)
And I'm forgetting everything you said
I zapominam o wszystkim, co powiedziałeś
For you to bounce right back
Abyś od razu się odbił
Pick up right where you left off
Rozpocznij dokładnie tam, gdzie skończyłeś
When you run away
Kiedy uciekasz
Whoever took my place
Ktokolwiek zajął moje miejsce
Slowing oscillation
Spowolnienie oscylacji
I see you there
Widzę cię tam
(And how it seemed I should be reborn)
(I jak wydawało się, że powinienem się odrodzić)
horus
Horus
Alternate the day (and let go)
Zmień dzień (i odpuść)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
Wykrzycz ostatnią szaradę i niech tak będzie (i chroń)
The fragment that anchors it all (into the wall)
Fragment, który to wszystko zakotwicza (w ścianie)
Separate the wave (let it go)
Oddziel falę (pozwól jej odejść)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
Utopić się w cieniu i pozwolić mu odejść (i chronić)
The vision that anchors it all (into the wall)
Wizja, która zakotwicza to wszystko (w ścianie)
ridge
grzbiet
In the outline there's a test
W konspekcie znajduje się test
Where it all gets settled in
Gdzie wszystko zostanie uregulowane
There's no structure to my atrophy (Oh)
Moja atrofia nie ma struktury (Och)
There's a padlock on the chest
Na skrzyni znajduje się kłódka
Where it all gets hidden in
Gdzie to wszystko jest ukryte
There's no pattern to my apathy (Oh)
Na moją apatię nie ma wzoru (Och)
There's impostors in my atrophy (Oh)
W mojej atrofii są oszuści (Och)
There's no structure to my apathy (Oh)
Moja apatia nie ma struktury (Och)
horus
Horus
Alternate the day (and let go)
Zmień dzień (i odpuść)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
Wykrzycz ostatnią szaradę i niech tak będzie (i chroń)
The fragment that anchors it all (into the wall)
Fragment, który to wszystko zakotwicza (w ścianie)
Separate the wave (let it go)
Oddziel falę (pozwól jej odejść)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
Utopić się w cieniu i pozwolić mu odejść (i chronić)
The vision that anchors it all (into the wall)
Wizja, która zakotwicza to wszystko (w ścianie)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.