The Silver String Letras Tradução em Português
Saosin - o cordão de prata
by Saosin
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Who holds the silver string
Quem segura o cordão de prata
Lost me to staggered motion
Me perdi em movimentos cambaleantes
When you run away
Quando você foge
Whoever changes shape
Quem muda de forma
Slowing oscillation
Oscilação lenta
I see you there
Eu vejo você lá
horus
Hórus
Alternate the day (and let go)
Alterne o dia (e deixe ir)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
Grite a última charada e deixe estar (e proteja)
The fragment that anchors it all (into the wall)
O fragmento que ancora tudo (na parede)
Separate the wave (let it go)
Separe a onda (deixe-a ir)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
Afogue-se na sombra e deixe-a ir (e proteja-se)
The vision that anchors it all (into the wall)
A visão que ancora tudo (na parede)
And I'm forgetting everything you said
E estou esquecendo tudo que você disse
For you to bounce right back
Para você se recuperar
Pick up right where you left off
Continue exatamente de onde parou
When you run away
Quando você foge
Whoever took my place
Quem tomou meu lugar
Slowing oscillation
Oscilação lenta
I see you there
Eu vejo você lá
(And how it seemed I should be reborn)
(E como parecia que eu deveria renascer)
horus
Hórus
Alternate the day (and let go)
Alterne o dia (e deixe ir)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
Grite a última charada e deixe estar (e proteja)
The fragment that anchors it all (into the wall)
O fragmento que ancora tudo (na parede)
Separate the wave (let it go)
Separe a onda (deixe-a ir)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
Afogue-se na sombra e deixe-a ir (e proteja-se)
The vision that anchors it all (into the wall)
A visão que ancora tudo (na parede)
ridge
cume
In the outline there's a test
No esboço há um teste
Where it all gets settled in
Onde tudo se resolve
There's no structure to my atrophy (Oh)
Não há estrutura para minha atrofia (Oh)
There's a padlock on the chest
Há um cadeado no peito
Where it all gets hidden in
Onde tudo fica escondido
There's no pattern to my apathy (Oh)
Não há padrão para minha apatia (Oh)
There's impostors in my atrophy (Oh)
Há impostores na minha atrofia (Oh)
There's no structure to my apathy (Oh)
Não há estrutura para minha apatia (Oh)
horus
Hórus
Alternate the day (and let go)
Alterne o dia (e deixe ir)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
Grite a última charada e deixe estar (e proteja)
The fragment that anchors it all (into the wall)
O fragmento que ancora tudo (na parede)
Separate the wave (let it go)
Separe a onda (deixe-a ir)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
Afogue-se na sombra e deixe-a ir (e proteja-se)
The vision that anchors it all (into the wall)
A visão que ancora tudo (na parede)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.