Bad Idea Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sara Bareilles – Zły pomysł

by Sara Bareilles

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Bareilles Bad Idea

Counting: 6/4
Liczenie: 6/4
DASH KEY
KLUCZ MYŚLNY
nothing: Sara
nic: Sara
-: Jason
-: Jasona
--: Both
--: Obydwa
ORDER: I V1 PC1 C INT1 V2 PC2 C INT2 B FPC FC O
KOLEJNOŚĆ: I V1 PC1 C INT1 V2 PC2 C INT2 B FPC FC O
VRS 1
VRS 1
It's a bad idea, me and you
To zły pomysł, ja i ty
-- It's a bad idea, me and you
- To zły pomysł, ja i ty
-- I've never known anything so true
Nigdy nie znałem czegoś tak prawdziwego
-- It's a terrible idea, me and you
- To okropny pomysł, ja i ty
PR-HORUS 1
PR-HORUS 1
You have a wife
Masz żonę
- You have a husband
- Masz męża
You're my doctor
Jesteś moim lekarzem
- You've got a baby coming
- Przyjdzie na świat dziecko
-- It's a bad idea, me and you
- To zły pomysł, ja i ty
-- Let's just keep kissing 'til we come to...
--Nie przestawajmy się całować, aż dojdziemy do...
HORUS
HORUS
-- Heart, stop racing
-- Heart, przestań się ścigać
-- Let's face it - making mistakes like this
- Spójrzmy prawdzie w oczy - popełnianie takich błędów
-- will make worse what was already pretty bad
- pogorszy to, co było już całkiem złe
-- Mind, stop running
--Uważaj, przestań uciekać
-- It's time we just let this thing go
-- Najwyższy czas odpuścić tę sprawę
-- It was a pret - ty good bad idea, wasn't it though?
-- To był jednak całkiem dobry, zły pomysł, prawda?
INTRLU 1
WSTĘP 1
VRS 1
VRS 1
-- It's a bad idea, me and you
- To zły pomysł, ja i ty
-- It's a bad idea, me and you
- To zły pomysł, ja i ty
Hold me close while I think this through
Trzymaj mnie blisko, gdy będę o tym myśleć
n.c.
n.c.
(Um, um, yeah)
(Umm, tak)
Yeah, it's a very poor idea, me and you
Tak, to bardzo zły pomysł, ja i ty
PR-HORUS 2
PR-HORUS 2
- I got a wife
- Mam żonę
- I got a husband
- Mam męża
- I'm your doctor
- Jestem twoim lekarzem
My dumb baby's coming
Moje głupie dziecko nadchodzi
-- It's a bad idea, me and you
- To zły pomysł, ja i ty
-- Maybe one more kiss will make us come to
-- Może jeszcze jeden pocałunek sprawi, że opamiętamy się
HORUS
HORUS
-- Heart, stop racing
-- Heart, przestań się ścigać
-- Let's face it - making mistakes like this
- Spójrzmy prawdzie w oczy - popełnianie takich błędów
-- will make worse what was already pretty bad
- pogorszy to, co było już całkiem złe
-- Mind, stop running
--Uważaj, przestań uciekać
-- It's time we just let this thing go
-- Najwyższy czas odpuścić tę sprawę
-- It was a pret - ty good bad idea, wasn't it though?
-- To był jednak całkiem dobry, zły pomysł, prawda?
INTRLU 2
WSTĘP 2
RI
RI
I... know what's right for me
Ja... wiem, co jest dla mnie dobre
It's the only thing I've ever done
To jedyna rzecz, jaką kiedykolwiek zrobiłem
What if I never see myself ever be anything more
A co jeśli nigdy nie zobaczę siebie jako kogoś więcej?
than what I've al - ready become?
niż to, czym już się stałem?
INL PR-HORUS
INL PR-HORUS
I need a bad idea
Potrzebuję złego pomysłu
I need a bad idea
Potrzebuję złego pomysłu
-- I need a bad idea
-- Potrzebuję złego pomysłu
-- I need a bad idea
-- Potrzebuję złego pomysłu
Just one
Tylko jeden
INL HORUS
INL HORUS
Heart, keep racing
Serce, ścigaj się dalej
Let's make mistakes
Popełniajmy błędy
Let us say "so what?"
Powiedzmy „i co?”
and make worse what was already pretty bad
i pogorszyć to, co było już całkiem złe
This secret is safe,
Ten sekret jest bezpieczny,
No reason to throw it away when there's love to be had
Nie ma powodu, aby to wyrzucać, skoro jest miłość
Hold me tight as I tell myself
Trzymaj mnie mocno, jak sobie mówię
that you might make sense
żebyś miał sens
and make good what has been just so bad
i naprawić to, co było tak złe
Let's see this through
Przeanalizujmy to
It's a pretty good bad idea
To całkiem dobry, zły pomysł
Me and you
Ja i ty
( Db ) | | n.c.
( Db ) | | n.c.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.