Bad Idea Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sara Bareilles - Kötü Fikir

by Sara Bareilles

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Bareilles Bad Idea

Counting: 6/4
Sayma: 6/4
DASH KEY
Çizgi TUŞU
nothing: Sara
hiçbir şey: Sarah
-: Jason
-: Jason
--: Both
--: İkisi de
ORDER: I V1 PC1 C INT1 V2 PC2 C INT2 B FPC FC O
SIRALAMA: I V1 PC1 C INT1 V2 PC2 C INT2 B FPC FC O
VRS 1
VRS1
It's a bad idea, me and you
Bu kötü bir fikir, ben ve sen
-- It's a bad idea, me and you
-- Bu kötü bir fikir, ben ve sen
-- I've never known anything so true
-- Hiç bu kadar doğru bir şey bilmiyordum
-- It's a terrible idea, me and you
-- Bu berbat bir fikir, ben ve sen
PR-HORUS 1
PR-HORUS 1
You have a wife
Bir karın var
- You have a husband
- Bir kocan var
You're my doctor
sen benim doktorumsun
- You've got a baby coming
- Bir bebeğiniz olacak
-- It's a bad idea, me and you
-- Bu kötü bir fikir, ben ve sen
-- Let's just keep kissing 'til we come to...
-- Kendimize gelene kadar öpüşmeye devam edelim...
HORUS
HORU
-- Heart, stop racing
-- Kalp, yarışmayı bırak
-- Let's face it - making mistakes like this
-- Kabul edelim - böyle hatalar yapmak
-- will make worse what was already pretty bad
-- zaten oldukça kötü olanı daha da kötüleştirecek
-- Mind, stop running
-- Sakın koşmayı bırak
-- It's time we just let this thing go
-- Artık bu işi bırakmamızın zamanı geldi
-- It was a pret - ty good bad idea, wasn't it though?
-- Oldukça iyi, kötü bir fikirdi ama değil mi?
INTRLU 1
GİRİŞ 1
VRS 1
VRS1
-- It's a bad idea, me and you
-- Bu kötü bir fikir, ben ve sen
-- It's a bad idea, me and you
-- Bu kötü bir fikir, ben ve sen
Hold me close while I think this through
Ben bunu düşünürken beni yakın tut
n.c.
n.c.
(Um, um, yeah)
(Hımm, hımm, evet)
Yeah, it's a very poor idea, me and you
Evet, bu çok kötü bir fikir, ben ve sen
PR-HORUS 2
PR-HORUS 2
- I got a wife
- Bir karım var
- I got a husband
- Bir kocam var
- I'm your doctor
- Ben senin doktorunum
My dumb baby's coming
Aptal bebeğim geliyor
-- It's a bad idea, me and you
-- Bu kötü bir fikir, ben ve sen
-- Maybe one more kiss will make us come to
-- Belki bir öpücük daha bizi kendine getirir
HORUS
HORU
-- Heart, stop racing
-- Kalp, yarışmayı bırak
-- Let's face it - making mistakes like this
-- Kabul edelim - böyle hatalar yapmak
-- will make worse what was already pretty bad
-- zaten oldukça kötü olanı daha da kötüleştirecek
-- Mind, stop running
-- Sakın koşmayı bırak
-- It's time we just let this thing go
-- Artık bu işi bırakmamızın zamanı geldi
-- It was a pret - ty good bad idea, wasn't it though?
-- Oldukça iyi, kötü bir fikirdi ama değil mi?
INTRLU 2
GİRİŞ 2
RI
UR
I... know what's right for me
Ben...benim için neyin doğru olduğunu biliyorum
It's the only thing I've ever done
Bu şimdiye kadar yaptığım tek şey
What if I never see myself ever be anything more
Ya kendimi asla daha fazla bir şey olarak göremezsem
than what I've al - ready become?
halihazırda dönüştüğüm şeyden daha mı?
INL PR-HORUS
INL PR-HORUS
I need a bad idea
Kötü bir fikre ihtiyacım var
I need a bad idea
Kötü bir fikre ihtiyacım var
-- I need a bad idea
-- Kötü bir fikre ihtiyacım var
-- I need a bad idea
-- Kötü bir fikre ihtiyacım var
Just one
Sadece bir tane
INL HORUS
INL HORUS
Heart, keep racing
Kalp, yarışmaya devam et
Let's make mistakes
Hadi hata yapalım
Let us say "so what?"
"Ne olmuş yani?" diyelim.
and make worse what was already pretty bad
ve zaten oldukça kötü olanı daha da kötüleştirmek
This secret is safe,
Bu sır güvende
No reason to throw it away when there's love to be had
Yaşanacak aşk varken onu atmaya gerek yok
Hold me tight as I tell myself
Kendime söylerken beni sıkı tut
that you might make sense
mantıklı olabileceğini
and make good what has been just so bad
ve çok kötü olanı iyileştir
Let's see this through
Bunu iyice görelim
It's a pretty good bad idea
Oldukça iyi, kötü bir fikir
Me and you
ben ve sen
( Db ) | | n.c.
( Db ) | | n.c.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.