Basket Case Paroles Traduction Française
Sara Bareilles - Étui Panier
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kaleidoscope Heart
Coeur Kaléidoscope
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: D
Clé : D
Chords used: Drop D only
Accords utilisés : Drop D uniquement
D/F# - 454xxx
D/F#-454xxx
A/C# - x476xx
Climatisation# - x476xx
Chords used: for Standard EADGBe
Accords utilisés : pour le Standard EADGBe
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
A/C# - x476xx
Climatisation# - x476xx
Intro: A--G--D- x2, D--
Intro : A--G--D- x2, D--
Verse 1:
Verset 1 :
I don't want to talk
je ne veux pas parler
about it to you
à ce sujet à toi
I'm not an open book
je ne suis pas un livre ouvert
that you can rifle through
que tu peux fouiller à travers
The cold hard truth
La dure et froide vérité
that you'll see right to
que tu verras bien
I'm just basket
je suis juste un panier
case without you
cas sans toi
Verse 2:
Verset 2 :
He's not a magic man
Ce n'est pas un homme magique
or a perfect fit
ou un ajustement parfait
But had a steady hand
Mais j'avais une main ferme
and I got used to it
et je m'y suis habitué
And a glass cage
Et une cage en verre
heart and invited me in
coeur et m'a invité à entrer
And now I'm just a
Et maintenant je ne suis qu'un
basket case without him
cas désespéré sans lui
Chorus 1:
Chœur 1 :
You're begging for the truth
Tu implores la vérité
So I'm saying it to you
Alors je te le dis
I've been saving your place
J'ai gardé ta place
Gm(hold)
Gm (attendre)
And what good does it do?
Et à quoi ça sert ?
Now I'm just a basket case
Maintenant, je ne suis qu'un cas désespéré
Now I'm just a basket case
Maintenant, je ne suis qu'un cas désespéré
Verse 3:
Verset 3 :
I don't say much and
Je ne dis pas grand chose et
it'll stay that way
ça restera comme ça
You got a steel train touch
Tu as une touche de train en acier
and I'm just a track you lay
et je ne suis qu'une piste que tu traces
So I'll stay right here underneath you
Alors je resterai juste ici sous toi
I'm just a basket case and that what we do
Je ne suis qu'un cas désespéré et c'est ce que nous faisons
Chorus 2:
Chœur 2 :
You're begging for the truth
Tu implores la vérité
So I'm saying it to you
Alors je te le dis
I've been saving your place
J'ai gardé ta place
Gm(hold)
Gm (attendre)
And what good does it do?
Et à quoi ça sert ?
Now I'm just a basket case
Maintenant, je ne suis qu'un cas désespéré
Bridge:
Pont :
Won't somebody come on
Est-ce que quelqu'un ne viendra pas
in and tug at my seams?
et tirer sur mes coutures ?
Oh send your armies in
Oh, envoie tes armées
of robbers and thieves
des voleurs et des voleurs
To steal the state I'm
Pour voler l'état que je suis
in I don't want it anymore
dans je n'en veux plus
Chorus 3:
Chœur 3 :
You're begging for the truth
Tu implores la vérité
So I'm saying it to you
Alors je te le dis
I've been saving your place
J'ai gardé ta place
Gm(hold)
Gm (attendre)
And what good does it do?
Et à quoi ça sert ?
Now I'm just a basket case
Maintenant, je ne suis qu'un cas désespéré
Now I'm just a basket case
Maintenant, je ne suis qu'un cas désespéré
Now I'm just a basket case
Maintenant, je ne suis qu'un cas désespéré
D A G(hold)
D A G (maintenir)
Now I'm just a basket case
Maintenant, je ne suis qu'un cas désespéré
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
