Bluebird 歌詞 日本語訳

サラ・バレリス - ブルーバード

by Sara Bareilles

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Bareilles Bluebird

Didn't see this here, thought I'd try my hand. No capo. Sounds alright to me but
ここにはこれがありませんでした。手を試してみようと思いました。カポなし。私には大丈夫のように聞こえますが、
probably not super accurate.
おそらく超正確ではないでしょう。
Basic rhythm something like:
基本的なリズムは次のようなものです。
"Bluebird"
「ブルーバード」
Word came through in a letter,
という言葉が手紙で伝わってきて、
One of us changing our minds.
私たちの一人が考えを変えました。
You won't need to guess who
誰なのかを推測する必要はありません
Since I usually do not send letters to me
私は普段あまり手紙を送らないので、
That are mine
あれは私のものです
I told him I saw this coming,
私は彼に、これが来るのが見えていると言いました、
That I'd practically packed up my things.
荷物をほとんどまとめたということ。
I was glad at the time that I said I was fine
あの時は大丈夫って言ってくれて嬉しかった
But all honesty knows, I wasn't ready, no
でも正直に言うと、私には準備ができていなかった、いいえ
And so here we go bluebird,
それで、ブルーバードに行きます。
Back to the sky on your own.
自分の力で空へ帰っていきましょう。
Oh, let him go bluebird,
ああ、彼をブルーバードに行かせてください、
Ready to fly,
飛ぶ準備ができて、
You and I,
あなたも私も、
Here we go.
さあ、行きましょう。
Here we go.
さぁ行こう。
This pair of wings worn and rusted,
この翼は磨耗して錆びて、
From too many years by my side.
長年私のそばにいたから。
They can carry me, swear to be,
彼らは私を運んでくれる、そう誓う、
Sturdy and strong but see,
丈夫で強いですが、見てください。
Turning them on still means goodbye.
それらをオンにすることは依然として別れを意味します。
And so here we go bluebird,
それで、ブルーバードに行きます。
Gather your strength and rise up.
力を振り絞って立ち上がれ。
Oh, let him go bluebird
ああ、彼をブルーバードに行かせてください
Oh, let him go bluebird
ああ、彼をブルーバードに行かせてください
Oh, let him go bluebird
ああ、彼をブルーバードに行かせてください
Ready to fly,
飛ぶ準備ができて、
You and I,
あなたも私も、
Here we go.
さあ、行きましょう。
Here we go.
さぁ行こう。
Here we go...
さぁ行こう...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.