Brave Testo Traduzione Italiana
Sara Bareilles - Coraggiosa
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Brave" - Sara Bareilles
"Coraggioso" - Sara Bareilles
Guitar Tab
Tablatura per chitarra
You can be amazing, you can turn a phrase into a weapon or a drug
Puoi essere straordinario, puoi trasformare una frase in un'arma o in una droga
You can be the outcast, or be the backlash of somebody's lack of love
Puoi essere l'emarginato o il contraccolpo della mancanza d'amore di qualcuno
Or you can start speaking up
Oppure puoi iniziare a parlare apertamente
Nothing's gonna hurt you, the way that words do when they settle 'neath your skin
Niente ti farà del male, come fanno le parole quando si depositano sotto la tua pelle
Kept on the inside and no sunlight, sometimes a shadow wins
Tenuto all'interno e senza luce solare, a volte vince l'ombra
But I wonder what would happen if you
Ma mi chiedo cosa accadrebbe se tu
Say what you wanna say
Di' quello che vuoi dire
And let the words fall out
E lascia che le parole cadano
Honestly I wanna see you be brave
Onestamente voglio vederti essere coraggioso
With what you wanna say
Con quello che vuoi dire
And let the words fall out
E lascia che le parole cadano
Honestly I wanna see you be brave
Onestamente voglio vederti essere coraggioso
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I wanna see you be brave
Voglio vederti essere coraggioso
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I wanna see you be brave
Voglio vederti essere coraggioso
Everybody's been there, everybody's been stared down by the enemy
Tutti sono stati lì, tutti sono stati fissati dal nemico
Fallen for the fear and done some disappearing, bow down to the mighty
Caduto per la paura e scomparso, inchinati ai potenti
Don't run, stop holding your tongue
Non scappare, smettila di tenere a freno la lingua
Maybe there's a way out of the cage where you live
Forse c'è una via d'uscita dalla gabbia in cui vivi
Maybe one of these days you can let the light in
Forse uno di questi giorni potrai far entrare la luce
Show me how big your brave is
Mostrami quanto è grande il tuo coraggio
Say what you wanna say
Di' quello che vuoi dire
And let the words fall out
E lascia che le parole cadano
Honestly I wanna see you be brave
Onestamente voglio vederti essere coraggioso
With what you wanna say
Con quello che vuoi dire
And let the words fall out
E lascia che le parole cadano
Honestly I wanna see you be brave
Onestamente voglio vederti essere coraggioso
And since, your history of silence
E da allora, la tua storia di silenzio
**Won't do you any good
**Non ti servirà a niente
Did you think it would?**
Pensavi che sarebbe successo?**
Let your words be anything but empty
Lascia che le tue parole siano tutt'altro che vuote
Why don't you tell them the truth?
Perché non dici loro la verità?
Say what you wanna say
Di' quello che vuoi dire
And let the words fall out
E lascia che le parole cadano
Honestly I wanna see you be brave
Onestamente voglio vederti essere coraggioso
With what you wanna say
Con quello che vuoi dire
And let the words fall out
E lascia che le parole cadano
Honestly I wanna see you be brave
Onestamente voglio vederti essere coraggioso
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I wanna see you be brave
Voglio vederti essere coraggioso
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I just wanna see you
Voglio solo vederti
See you be brave
Ci vediamo, sii coraggioso
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I just wanna see you
Voglio solo vederti
I just wanna see you
Voglio solo vederti
Won't do you any good
Non ti servirà a niente
Did you think it would?
Pensavi che sarebbe successo?
(C=capo x=not played) *NOTE* D string is muted by finger 1 (1) and finger 2 (2)
(C=capo x=non suonato) *NOTA* La corda RE viene disattivata dal dito 1 (1) e dal dito 2 (2)
Figure 1 (1)
Figura 1 (1)
Figure 2 (2)
Figura 2 (2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
