Brave Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Sara Bareilles – Odważna
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Brave" - Sara Bareilles
„Odważny” – Sara Bareilles
Guitar Tab
Tablica gitarowa
You can be amazing, you can turn a phrase into a weapon or a drug
Możesz być niesamowity, możesz zamienić frazę w broń lub narkotyk
You can be the outcast, or be the backlash of somebody's lack of love
Możesz być wyrzutkiem lub reakcją na czyjś brak miłości
Or you can start speaking up
Możesz też zacząć mówić głośno
Nothing's gonna hurt you, the way that words do when they settle 'neath your skin
Nic cię nie zrani, tak jak słowa, które osiadają pod twoją skórą
Kept on the inside and no sunlight, sometimes a shadow wins
Trzymane w środku i bez światła słonecznego, czasami cień wygrywa
But I wonder what would happen if you
Ale zastanawiam się, co by się stało, gdybyś ty
Say what you wanna say
Powiedz, co chcesz powiedzieć
And let the words fall out
I niech słowa wypadną
Honestly I wanna see you be brave
Szczerze mówiąc, chcę zobaczyć, jak jesteś odważny
With what you wanna say
Z tym, co chcesz powiedzieć
And let the words fall out
I niech słowa wypadną
Honestly I wanna see you be brave
Szczerze mówiąc, chcę zobaczyć, jak jesteś odważny
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I wanna see you be brave
Chcę zobaczyć, jak jesteś odważny
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I wanna see you be brave
Chcę zobaczyć, jak jesteś odważny
Everybody's been there, everybody's been stared down by the enemy
Każdy tam był, każdy był obserwowany przez wroga
Fallen for the fear and done some disappearing, bow down to the mighty
Upadły ze strachu i niektóre znikają, kłaniają się potężnym
Don't run, stop holding your tongue
Nie uciekaj, przestań trzymać język za zębami
Maybe there's a way out of the cage where you live
Może jest wyjście z klatki, w której żyjesz
Maybe one of these days you can let the light in
Może któregoś dnia wpuścisz światło
Show me how big your brave is
Pokaż mi, jaka jesteś odważna
Say what you wanna say
Powiedz, co chcesz powiedzieć
And let the words fall out
I niech słowa wypadną
Honestly I wanna see you be brave
Szczerze mówiąc, chcę zobaczyć, jak jesteś odważny
With what you wanna say
Z tym, co chcesz powiedzieć
And let the words fall out
I niech słowa wypadną
Honestly I wanna see you be brave
Szczerze mówiąc, chcę zobaczyć, jak jesteś odważny
And since, your history of silence
I od tego czasu twoja historia milczenia
**Won't do you any good
** Nic ci to nie da
Did you think it would?**
Myślałeś, że tak będzie?**
Let your words be anything but empty
Niech Twoje słowa nie będą puste
Why don't you tell them the truth?
Dlaczego nie powiesz im prawdy?
Say what you wanna say
Powiedz, co chcesz powiedzieć
And let the words fall out
I niech słowa wypadną
Honestly I wanna see you be brave
Szczerze mówiąc, chcę zobaczyć, jak jesteś odważny
With what you wanna say
Z tym, co chcesz powiedzieć
And let the words fall out
I niech słowa wypadną
Honestly I wanna see you be brave
Szczerze mówiąc, chcę zobaczyć, jak jesteś odważny
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I wanna see you be brave
Chcę zobaczyć, jak jesteś odważny
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
See you be brave
Do zobaczenia, bądź odważny
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
I just wanna see you
Chcę cię tylko zobaczyć
Won't do you any good
Nic ci to nie da
Did you think it would?
Myślałeś, że tak będzie?
(C=capo x=not played) *NOTE* D string is muted by finger 1 (1) and finger 2 (2)
(C=capo x=nie zagrany) *UWAGA* Struna D jest wyciszana przez palec 1 (1) i palec 2 (2)
Figure 1 (1)
Rysunek 1 (1)
Figure 2 (2)
Rysunek 2 (2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
