Cassiopeia Paroles Traduction Française

Sara Bareilles - Cassiopée

by Sara Bareilles

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Bareilles Cassiopeia

Cassiopeia by Sara Bareilles
Cassiopée de Sara Bareilles
from the album The Blessed Unrest
de l'album Les troubles bénis
Come in close now, it's time to tell a story
Approche-toi maintenant, il est temps de raconter une histoire
Long ago and so many years before we
Il y a longtemps et tant d'années avant nous
Ever were, ever dreamed we even could be
Nous l'avons déjà été, nous avons toujours rêvé que nous pourrions même l'être
There was her and her very first heartbeat
Il y avait elle et son tout premier battement de coeur
All alone in the corner of the night sky
Tout seul dans un coin du ciel nocturne
Spiral bones of a supernova starlight
Os en spirale d'une lumière d'étoile de supernova
Fell in love with another burning bright
Je suis tombé amoureux d'un autre brûlant
She dreamed of a way to ignite
Elle rêvait d'un moyen de s'enflammer
She said, "Tonight, come on, come on, collide
Elle a dit : "Ce soir, allez, allez, entre en collision
Break me to pieces, I, I think you're just like heaven
Brise-moi en morceaux, je, je pense que tu es comme le paradis
Why, come on, come on, collide
Pourquoi, allez, allez, entre en collision
Let's see what a fire feels like
Voyons à quoi ressemble un incendie
I bet it's just like heaven"
Je parie que c'est comme le paradis"
(Just like heaven)
(Tout comme le paradis)
(Just like heaven)
(Tout comme le paradis)
Such a shame, nowhere near, even a near miss
C'est vraiment dommage, c'est loin d'être le cas, même si c'est un quasi-accident
Light years away from the hope of being sun-kissed
À des années lumières de l'espoir d'être embrassé par le soleil
Anchored home in her interstellar sea
Maison ancrée dans sa mer interstellaire
But, poor lonely Cassiopeia
Mais, pauvre Cassiopée solitaire
So she sighs and she burns with desperation
Alors elle soupire et elle brûle de désespoir
Learns to cry over love of constellations
Apprend à pleurer sur l'amour des constellations
Then the spark from a star shooting too close
Puis l'étincelle d'une étoile filant trop près
They both smiled, what a day to explode
Ils ont tous les deux souri, quelle journée pour exploser
She said, "Tonight, come on, come on, collide
Elle a dit : "Ce soir, allez, allez, entre en collision
Break me to pieces, I, I think you're just like heaven
Brise-moi en morceaux, je, je pense que tu es comme le paradis
Why, come on, come on, collide
Pourquoi, allez, allez, entre en collision
Let's see what a fire feels like
Voyons à quoi ressemble un incendie
I bet it's just like heaven"
Je parie que c'est comme le paradis"
(Just like heaven)
(Tout comme le paradis)
(Just like heaven)
(Tout comme le paradis)
Long ago in a sky built before us
Il y a bien longtemps dans un ciel construit devant nous
A supernova grew up to be stardust
Une supernova est devenue de la poussière d'étoile

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.