December Paroles Traduction Française

Sara Bareilles - Décembre

by Sara Bareilles

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Bareilles December

Verse:
Verset :
The afternoon has settled long and heavy on my shoulders
L'après-midi s'est installé longtemps et lourdement sur mes épaules
The winter's light feels different on my skin
La lumière de l'hiver est différente sur ma peau
It doesn't seem to strike as far below the surface so
Il ne semble pas frapper aussi loin sous la surface, donc
D/F# ( F C ) x3
D/F# ( F C ) x3
I have to conclude that (shadow won't let it in )
Je dois conclure que (l'ombre ne le laissera pas entrer)
CHORUS:
CHŒUR :
December?
Décembre ?
You've always been a problem child
Tu as toujours été un enfant à problèmes
December... You run me down right restless and wild
Décembre... Tu m'écrases, agité et sauvage
And I remember when you used to be mine
Et je me souviens quand tu étais à moi
December-whoooooooooaaaaaaaaaaaaah
Décembre-whoooooooooaaaaaaaaaaaaah
Verse 2:
Verset 2 :
The leaves are all still changing, the weather here is mild and vacant
Les feuilles changent encore, le temps ici est doux et vacant
Winter's blooming on Los Angeles
L'hiver fleurit à Los Angeles
The artificial cold was more than I was hoping for
Le froid artificiel était plus que ce que j'espérais
D/F# ( F C ) x3
D/F# ( F C ) x3
But not enough to consume (the darkened state I'm in )
Mais pas assez pour consommer (l'état sombre dans lequel je suis)
Chorus:
Chœur :
December?
Décembre ?
You've always been a problem child
Tu as toujours été un enfant à problèmes
December... You run me down right restless and wild
Décembre... Tu m'écrases, agité et sauvage
And I remember when you used to be mine
Et je me souviens quand tu étais à moi
December-whoooooooooaaaaaaaaaaaaah
Décembre-whoooooooooaaaaaaaaaaaaah
Bridge:
Pont :
Distill a whole year down into a day
Distiller une année entière en un jour
Act like we all start over with a pristine slate
Agissons comme si nous recommencions tous avec une ardoise vierge
But to get yourself a new life you've got to give the other one away
Mais pour t'offrir une nouvelle vie, tu dois donner l'autre
And I'm starting to believe in the power of a name
Et je commence à croire au pouvoir d'un nom
Cause it can't be a mistake if I just call it change
Parce que ça ne peut pas être une erreur si j'appelle ça simplement du changement
Repeat Chorus for instrumental part.
Répétez le refrain pour la partie instrumentale.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.