Eden Versuri Traducere în Română

Sara Bareilles - Eden

by Sara Bareilles

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Bareilles Eden

INTRO:
INTRODUCERE:
DRUM
TAMBĂ
VERSE:
versetul:
Let me paint a picture for you then I'll have to teach you to see it
Lasă-mă să pictez o poză pentru tine, apoi va trebui să te învăț să o vezi
Illustrate the remnants of the life I used to live here in Eden
Ilustrați rămășițele vieții pe care am trăit-o aici în Eden
Rolled a lucky pair of dice,
Rolled a lucky pair of dice,
Ended up paradise
S-a ajuns în paradis
Landed on a snake's eyes, took a bite and ended up bleeding
A aterizat pe ochii unui șarpe, a luat o mușcătură și a ajuns să sângereze
CHORUS:
Refren:
You know if I could change anything,
You know if I could change anything,
I think I would start with the name
I think I would start with the name
The truth is all those angels started acting the same
Adevărul este că toți acei îngeri au început să se comporte la fel
And I know there's no going back now 'cause
Și știu că acum nu mai există întoarcere pentru că
Life in Eden
Viața în Eden
Life in Eden changed
Viața în Eden s-a schimbat
No way to make the pain play fair
No way to make the pain play fair
It doesn't disappear just because you say it isn't there
Nu dispare doar pentru că spui că nu este acolo
So, when they ask why'd she go you can say 'cause
Așa că, când ei întreabă de ce s-a dus, poți spune pentru că
Life in Eden
Viața în Eden
Life in Eden changed
Viața în Eden s-a schimbat
Life in Eden changed
Viața în Eden s-a schimbat
VERSE:
versetul:
Walking in the garden was a serpent-shaped heart and he told me
Mersul prin grădină era o inimă în formă de șarpe și mi-a spus
What is broken cannot show, and less than beautiful is worse than unholy
Ceea ce este rupt nu se poate arăta, și mai puțin decât frumos este mai rău decât nesfânt
Idolized my innocence,
Mi-a idolatrizat inocența,
Stole it from me in the end
Stole it from me in the end
Now I'm wide awakened and still paying for the poison they sold me
Acum sunt larg trezit și încă plătesc pentru otrava pe care mi-au vândut-o
CHORUS:
Refren:
You know if I could change anything,
You know if I could change anything,
I think I would start with the name
I think I would start with the name
The truth is all those angels started acting the same
Adevărul este că toți acei îngeri au început să se comporte la fel
And I know there's no going back now 'cause
And I know there's no going back now 'cause
Life in Eden
Viața în Eden
Life in Eden changed
Viața în Eden s-a schimbat
No way to make the pain play fair
No way to make the pain play fair
It doesn't disappear just because you say it isn't there
Nu dispare doar pentru că spui că nu este acolo
So, when they ask why'd she go you can say 'cause
Așa că, când ei întreabă de ce s-a dus, poți spune pentru că
Life in Eden
Viața în Eden
Life in Eden changed
Viața în Eden s-a schimbat
Life in Eden changed
Viața în Eden s-a schimbat
BREAK:
PAUZĂ:
There was a time when I was taking all bets
There was a time when I was taking all bets
That this place was even better than as good as it gets
Că locul ăsta era chiar mai bun decât la fel de bun
And now looking back from the outside in
And now looking back from the outside in
I think I was choking on the air in Eden
I think I was choking on the air in Eden
Choking on the air in Ede-e-en
Sufocare în aer în Ede-e-en
Life in Eden changed
Viața în Eden s-a schimbat
CHORUS:
Refren:
You know if I could change anything,
You know if I could change anything,
I think I would start with the name
Cred că aș începe cu numele
The truth is all those angels started acting the same
Adevărul este că toți acei îngeri au început să se comporte la fel
And I know there's no going back now 'cause
Și știu că acum nu mai există întoarcere pentru că
Life in Eden
Viața în Eden
Life in Eden changed
Viața în Eden s-a schimbat
No way to make the pain play fair
No way to make the pain play fair
It doesn't disappear just because you say it isn't there
Nu dispare doar pentru că spui că nu este acolo
So, when they ask why'd she go you can say 'cause
Așa că, când ei întreabă de ce s-a dus, poți spune pentru că
Life in Eden
Viața în Eden
Life in Eden changed
Viața în Eden s-a schimbat
When they ask why'd she go
Când au întrebat de ce a plecat
'Cause life in Eden
Pentru că viața în Eden
Life in Eden changed
Viața în Eden s-a schimbat
Life in Eden changed
Viața în Eden s-a schimbat
Life in Eden changed
Viața în Eden s-a schimbat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.