Gravity 歌詞 日本語訳

サラ・バレリス - グラビティ

by Sara Bareilles

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Bareilles Gravity

Hey guys, its been a while since i've tabbed a song. This is Gravity by Sara Bareilles.
皆さん、久しぶりに曲をタブ化しました。サラ・バレリスの『Gravity』です。
other tabs on here are actually really good, except they are in a different key than
ここにある他のタブは、キーが異なることを除けば、実際には非常に優れています。
original song. This is the right key, and it looks kinda bad but its actually very easy
オリジナル曲。これは正しいキーです。見た目はちょっと悪いですが、実際はとても簡単です。
least to me, so i'll mark it as intermediate). It comes right out of the song book. If
少なくとも私にとってはそうではないので、中間としてマークします)。歌集からそのまま出てきます。もし
can't play the Dm7add4 chord, just play a Dm7, it sounds just as good. The same goes
Dm7add4 コードを演奏することはできません。Dm7 を演奏するだけで、同じように良く聞こえます。同じことが言えます
the Amadd2, just play an Am (or Am7). Everything else is really easy to get to. I would
Amad2 では、Am (または Am7) を演奏するだけです。他のものはすべて本当に簡単にアクセスできます。私はそうするだろう
to hear your comments
あなたのコメントを聞くために
Tuning - Standard EADGBe
チューニング - 標準 EADGBe
Chords
コード
Cmaj7/E - 032000 Dmadd2 - x57760
Cmaj7/E - 032000 Dmadd2 - x57760
G9 - 3x0201 Dm7add4 - xx0563
G9 - 3x0201 Dm7add4 - xx0563
G/B - x20033 Amadd2 - x02410
G/B - x20033 Amadd2 - x02410
Dm9 - x5355x G7sus4 - 3x0011
Dm9 - x5355x G7sus4 - 3x0011
Intro:
イントロ:
Something always brings me back to you.
何かがいつも私をあなたに思い出させます。
It never takes too long.
決して時間がかかりすぎることはありません。
No matter what I say or do
私が何を言っても何をしても
I'll still feel you here 'til the moment I'm gone.
私がいなくなるその瞬間まで、私はまだここであなたを感じます。
You hold me without touch.
あなたは触れずに私を抱きしめます。
You keep me without chains.
あなたは私を鎖なしで守ってくれます。
I never wanted anything so much
こんなに何かを望んだことはなかった
Than to drown in your love and not feel your rain.
愛に溺れて雨を感じないよりは。
Set me free,leave me be.
私を自由にして、放っておいてください。
I don't want to fall another moment into your gravity.
これ以上あなたの重力の中に落ちたくない。
Here I am and I stand so tall,
私はここにいて、とても背が高く立っています、
just the way I'm supposed to be.
まさに私のあるべき姿。
But you're on to me and all over me.
でも、あなたは私に夢中です。
You loved me 'cause I'm fragile.
あなたは私を愛してくれました、なぜなら私は壊れやすいからです。
When I thought that I was strong.
強いと思ったとき。
But you touch me for a little while
でもあなたは少しの間私に触れて
And all my fragile strength is gone.
そして、私の弱い力はすべて失われました。
Set me free,leave me be.
私を自由にして、放っておいてください。
I don't want to fall another moment into your gravity.
これ以上あなたの重力の中に落ちたくない。
Here I am and I stand so tall,
私はここにいて、とても背が高く立っています、
just the way I'm supposed to be.
まさに私のあるべき姿。
But you're on to me and all over me.
でも、あなたは私に夢中です。
I live here on my knees as I
私はここでひざまずいて生きています
Try to make you see that you're
あなたがそうであることをあなたに理解させようとしてください
Everything I think I need here on the ground.
私が必要だと思うものはすべてこの地上にあります。
But you're neither friend nor foe though I
でも君は敵でも味方でもないけどね
Can't seem to let you go.
あなたを手放すことはできないようです。
The one thing that I still know is that you're keeping me down
私がまだ知っている一つのことは、あなたが私を抑圧しているということです
Woo........
うわぁ……
You're keeping me down
あなたは私を抑圧している
Yeah
そうだね
You're on to me, on to me, and all over
あなたは私に夢中、私に夢中、そしてずっと
Something always brings me back to you
何かがいつも私をあなたに連れ戻します
It never takes too long
決して時間がかかりすぎることはありません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.