Gravity Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sara Bareilles – Grawitacja

by Sara Bareilles

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Bareilles Gravity

Hey guys, its been a while since i've tabbed a song. This is Gravity by Sara Bareilles.
Hej, minęło trochę czasu, odkąd nagrywałem piosenkę. To jest „Grawitacja” Sary Bareilles.
other tabs on here are actually really good, except they are in a different key than
inne zakładki tutaj są naprawdę dobre, z wyjątkiem tego, że mają inną tonację niż
original song. This is the right key, and it looks kinda bad but its actually very easy
oryginalna piosenka. To jest właściwy klucz i wygląda trochę źle, ale w rzeczywistości jest bardzo łatwy
least to me, so i'll mark it as intermediate). It comes right out of the song book. If
przynajmniej dla mnie, więc oznaczę to jako pośrednie). Pochodzi prosto z śpiewnika. Jeśli
can't play the Dm7add4 chord, just play a Dm7, it sounds just as good. The same goes
nie mogę zagrać akordu Dm7add4, po prostu zagraj Dm7, brzmi równie dobrze. To samo dotyczy
the Amadd2, just play an Am (or Am7). Everything else is really easy to get to. I would
Amadd2, po prostu zagraj w Am (lub Am7). Do całej reszty można dotrzeć naprawdę łatwo. zrobiłbym to
to hear your comments
usłyszeć Twoje komentarze
Tuning - Standard EADGBe
Strojenie - standardowe EADGBe
Chords
Akordy
Cmaj7/E - 032000 Dmadd2 - x57760
Cmaj7/E - 032000 Dmadd2 - x57760
G9 - 3x0201 Dm7add4 - xx0563
G9 - 3x0201 Dm7add4 - xx0563
G/B - x20033 Amadd2 - x02410
G/B - x20033 Amadd2 - x02410
Dm9 - x5355x G7sus4 - 3x0011
Dm9 - x5355x G7sus4 - 3x0011
Intro:
Wprowadzenie:
Something always brings me back to you.
Zawsze coś mnie do ciebie sprowadza.
It never takes too long.
To nigdy nie trwa zbyt długo.
No matter what I say or do
Nieważne, co powiem lub zrobię
I'll still feel you here 'til the moment I'm gone.
Nadal będę cię tu czuć, aż do chwili, gdy odejdę.
You hold me without touch.
Trzymasz mnie bez dotyku.
You keep me without chains.
Trzymasz mnie bez łańcuchów.
I never wanted anything so much
Nigdy niczego tak bardzo nie pragnęłam
Than to drown in your love and not feel your rain.
Niż utopić się w swojej miłości i nie czuć Twojego deszczu.
Set me free,leave me be.
Uwolnij mnie, zostaw mnie w spokoju.
I don't want to fall another moment into your gravity.
Nie chcę wpaść ani na chwilę w twoją grawitację.
Here I am and I stand so tall,
Oto jestem i stoję tak wysoko,
just the way I'm supposed to be.
po prostu taki, jaki powinienem być.
But you're on to me and all over me.
Ale jesteś na mnie i na mnie.
You loved me 'cause I'm fragile.
Kochałeś mnie, bo jestem kruchy.
When I thought that I was strong.
Kiedy myślałem, że jestem silny.
But you touch me for a little while
Ale dotykasz mnie przez chwilę
And all my fragile strength is gone.
I cała moja krucha siła zniknęła.
Set me free,leave me be.
Uwolnij mnie, zostaw mnie w spokoju.
I don't want to fall another moment into your gravity.
Nie chcę wpaść ani na chwilę w twoją grawitację.
Here I am and I stand so tall,
Oto jestem i stoję tak wysoko,
just the way I'm supposed to be.
po prostu taki, jaki powinienem być.
But you're on to me and all over me.
Ale jesteś na mnie i na mnie.
I live here on my knees as I
Żyję tu na kolanach jak ja
Try to make you see that you're
Spróbuj sprawić, że zobaczysz, że jesteś
Everything I think I need here on the ground.
Wszystko, czego myślę, że potrzebuję tutaj, na ziemi.
But you're neither friend nor foe though I
Ale nie jesteś ani przyjacielem, ani wrogiem, chociaż ja
Can't seem to let you go.
Wygląda na to, że nie mogę pozwolić ci odejść.
The one thing that I still know is that you're keeping me down
Jedno, co wciąż wiem, to to, że mnie powstrzymujesz
Woo........
Uuu.......
You're keeping me down
Utrzymujesz mnie
Yeah
Tak
You're on to me, on to me, and all over
Jesteś na mnie, na mnie i po wszystkim
Something always brings me back to you
Zawsze coś mnie do ciebie sprowadza
It never takes too long
To nigdy nie trwa zbyt długo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.